Que signifie cumprir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot cumprir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cumprir dans Portugais.

Le mot cumprir dans Portugais signifie obtempérer, satisfaire à, répondre à, faire ce qu'on attend de soi, purger, tenir, tenir, tenir, remplir, respecter, tenir, exécuter, obéir aux ordres de, satisfaire, convenir à, observer, respecter, observer, honorer, honorer, faire son devoir, ne pas respecter, remplir les conditions de , satisfaire les conditions de, tenir une promesse, respecter un délai, respecter les délais fixés, finir dans les délais, respecter une échéance, faire de la taule, faire de la prison, purger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cumprir

obtempérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A empresa foi processada por não cumprir o contrato.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si vous refusez d'obtempérer, vous risquez d'encourir une sanction.

satisfaire à, répondre à

verbo transitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
On peut toujours compter sur Marc car il tient toujours ses promesses.

faire ce qu'on attend de soi

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando foi-lhe solicitado aumentar as vendas em 20%, ele cumpriu.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lorsqu'il a été élu, il a tenu parole (or: il a tenu sa promesse) et a baissé les impôts.

purger

verbo transitivo (une peine de prison)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele está cumprindo uma pena de 10 anos pelo crime.
Il fait dix ans de prison pour meurtre.

tenir

verbo transitivo (une promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tenir

verbo transitivo (promessa) (une promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jill saiu para cumprir seu compromisso com o professor Evans.
Jill a honoré son rendez-vous avec le Professeur Evans.

tenir

verbo transitivo (sa promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le père de Kirsty avait demandé que ses cendres soient dispersées sur sa plage préférée et, après son décès, elle a tenu sa promesse envers son père.

remplir

verbo transitivo (obligation, condition, fonction, devoir, critère)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você será pago quando cumprir suas obrigações contratuais.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Est-ce que ce stage a répondu à tes attentes ?

respecter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cathy decidiu cumprir as regras.
Cathy a décidé de respecter les règles.

tenir

verbo transitivo (une promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele finalmente cumpriu sua promessa e devolveu o dinheiro.
Il a fini par tenir sa promesse et a remboursé l'argent.

exécuter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada.
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.

obéir aux ordres de

(ordens, autoridade)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

satisfaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O júri verificou que o candidato satisfazia as condições para se candidatar ao trabalho.
Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste.

convenir à

Nous avons dû renvoyer Pete car son travail ne convenait pas à nos standards.

observer

(une loi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tout le monde devrait observer la loi.

respecter, observer

(une coutume)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
On observe souvent une minute de silence le jour de l'Armistice.

honorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esperamos honrar todos os pedidos de conselho.
Nous espérons pouvoir honorer toutes les demandes d'assistance.

honorer

verbo transitivo (une promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Joe a tenu sa parole et a offert le repas.

faire son devoir

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas respecter

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si vous ne respectez pas les normes de cet établissement, vous êtes passible d'une amende.

remplir les conditions de , satisfaire les conditions de

expressão verbal

Se você não cumprir os termos do contrato, pode ser processado por quebra de contrato.

tenir une promesse

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tiens-tu tes promesses ? lui demanda-t-il, après qu'elle a juré de ne pas le refaire.

respecter un délai, respecter les délais fixés, finir dans les délais, respecter une échéance

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire de la taule

expressão verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire de la prison

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jones a fait de la prison pour vol.

purger

expressão verbal (une peine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cumprir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.