Que signifie dare buca dans Italien?
Quelle est la signification du mot dare buca dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dare buca dans Italien.
Le mot dare buca dans Italien signifie laisser tomber, se débiner, se défiler, se désister, on pose un lapin à, laisser tomber, lâcher, faire faux bond à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dare buca
laisser tomber(informale: appuntamenti) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Comme je me sentais mieux, j'ai laissé tomber mon rendez-vous chez le médecin. |
se débiner, se défilerverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Rick était d'accord d'aller à la soirée avec moi, mais il s'est débiné (or: défilé) à la dernière minute. |
se désister(colloquiale) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Nous organisions une fête mais presque tout le monde s'est désisté. |
on pose un lapin àverbo (colloquiale, idiomatico) (changement de sujet) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Dopo un'ora di attesa nel ristorante si rese conto che gli aveva dato buca. Après avoir attendu une heure au restaurant, il s'est rendu compte qu'on lui avait posé un lapin. |
laisser tomber, lâcherverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Cosa? Non viene? Basta, è l'ultima volta che mi tira pacco. Quoi ? Elle ne vient pas ? C'est bon ! C'est la dernière fois qu'elle me laisse tomber, c'est fini entre nous. |
faire faux bond àverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato) Dovevamo incontrarci fuori dal ristorante ma mi ha dato buca. On devait se retrouver devant le restaurant mais il m'a fait faux bond. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dare buca dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de dare buca
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.