Que signifie decollo dans Italien?
Quelle est la signification du mot decollo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser decollo dans Italien.
Le mot decollo dans Italien signifie décoller, décoller, voir le jour, décoller, décoller, décoller, décoller, s'envoler, décollage, décollage, décoller pour, faire décoller d'urgence, faire voler, faire décoller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot decollo
décollerverbo intransitivo (aereo) (avion) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") L'aeroplano ha decollato con un po' di ritardo. L'avion a décollé après un bref retard. |
décollerverbo intransitivo (figurato) (figuré) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Sento che questa band decollerà dopo il primo concerto. Il nuovo prodotto decollò davvero e tutti lo volevano avere. J'ai l'impression que ce groupe va décoller après leur premier vrai concert. Le nouveau produit a vraiment décollé et tout le monde le voulait. |
voir le jourverbo intransitivo (figurato) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Senza finanziamenti questo progetto non potrà mai decollare. Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour. |
décollerverbo intransitivo (spec. aeroplani) (avion surtout) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Il mio volo era alle 5,00 ma non siamo decollati prima delle 6,30. Mon vol était prévu à 5 h, mais nous n'avons décollé qu'à 6 h 30. |
décollerverbo intransitivo (figurato) (figuré) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Senza finanziamenti i loro progetti non decolleranno mai. Sans financement, leurs projets ne parviendraient jamais à décoller. |
décoller
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
décollerverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") L'astronave ha cominciato a decollare. Le vaisseau spatial décolla. |
s'envoler(in aereo) (figuré : personne) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Dovremmo partire per le vacanze subito prima di Natale. Nous nous envolons pour les vacances juste avant Noël. |
décollagesostantivo maschile (aviation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il pilota e gli assistenti di volo si prepararono per il decollo. Le pilote et l'équipage se préparèrent pour le décollage. |
décollagesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
décoller pourverbo intransitivo (avion) Il volo Air France 123 decollerà per Parigi alle 22:00. L'aereo decollerà per New York alle 9.35. Le vol 123 d'Air France doit décoller pour Paris à 22 h. L'avion décollera pour New York à 9 h 35. |
faire décoller d'urgenceverbo transitivo o transitivo pronominale (aeronautica) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'esercito ha fatto decollare in allarme tre jet da combattimento per gestire la possibile minaccia terroristica. L'armée a fait décoller d'urgence trois avions de chasse pour contrer la menace terroriste éventuelle. |
faire volerverbo transitivo o transitivo pronominale (un cerf-volant) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Oggi non c'è abbastanza vento per far volare un aquilone. Il n'y a pas assez de vent aujourd'hui pour faire voler un cerf-volant. |
faire décoller(aeroplani: far decollare) (un avion) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de decollo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de decollo
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.