Que signifie destacar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot destacar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser destacar dans Portugais.

Le mot destacar dans Portugais signifie envoyer en détachement, surligner, souligner, présenter, enluminer, présenter, accentuer, mettre l'accent sur, se briser, se détacher, déployer, sortir, attirer l'attention sur, mettre en avant, faire ressortir, mettre en avant, enrôler, ressortir, se démarquer, sortir, briller en, être en tête de, dépasser, se remarquer, se distinguer, se distinguer, surpasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot destacar

envoyer en détachement

verbo transitivo (Militaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le commandant a envoyé un avion en détachement à la recherche de survivants.

surligner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela realçou a frase com seu marca-texto amarelo.
Elle souligna la phrase avec un feutre jaune fluo.

souligner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Na entrevista, ela enfatizou suas experiências relevantes.
Durant son entretien, elle mit l'accent sur sa propre expérience.

présenter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jornal destacou-a na primeira página.
Le magazine la présentait en première page (or: Elle était en première page du journal).

enluminer

(manuscrito: decorar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les moines passaient des heures et des heures à enluminer les manuscrits.

présenter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A revista destacou os 10 melhores restaurantes britânicos na edição de julho.
Le magazine présente le top 10 des restaurants britanniques dans son numéro de juillet.

accentuer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les boiseries dans cette pièce accentuent l'aspect unique de son architecture.

mettre l'accent sur

Il est important de mettre l'accent sur ce point-là.

se briser, se détacher

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les branches avaient été endommagées par le gel et se sont brisées (or: se sont détachées) facilement.

déployer

(tropas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O general mobilizou suas tropas.
Le général déploya ses troupes.

sortir

(fazer sobressair ou ganhar visibilidade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si tu tires encore la langue, un oiseau s'installera dessus.

attirer l'attention sur

Ela sempre usou um delineador pesado para salientar seus olhos azuis.
Elle mettait toujours beaucoup de mascara pour attirer l'attention sur ses yeux bleus.

mettre en avant, faire ressortir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cette couleur te va bien : ça met tes yeux en avant (or: ça fait ressortir tes yeux).

mettre en avant

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sua carta de apresentação deve destacar qualquer experiência que você teve em trabalhos semelhantes.

enrôler

verbo transitivo (Militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele foi convocado e foi lutar na Europa na Segunda Guerra Mundial.
Il fut enrôlé et partit combattre en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale.

ressortir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Uau, estas cores vivas realmente se destacam.
Ouah, ces couleurs vives ressortent vraiment.

se démarquer

verbo pronominal/reflexivo (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Parmi tous les candidats pour le poste, un est vraiment du lot.

sortir

(sobressair, destacar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quelques pousses vertes sortaient du sol recouvert de neige.

briller en

(figuré)

Ele não é bom em explicar, mas realmente se sobressai em matemática.
Il n'est pas très pédagogue, mais il brille en maths.

être en tête de

verbo pronominal/reflexivo (être le meilleur)

Ele se destaca na turma de estudos linguísticos.
C'est le premier de sa classe en langues.

dépasser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As outras crianças zombam dele porque as orelhas dele são salientes.
Les autres enfants se moquent de lui parce que ses oreilles sont décollées (or: parce qu'il a les oreilles décollées).

se remarquer, se distinguer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O moicano azul do rapaz chamava atenção nos escritórios da empresa.
La crête bleue du jeune homme se remarquait (or: se distinguait) dans les bureaux.

se distinguer

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Este diretor destacou-se na indústria cinematográfica.
Le réalisateur s'est distingué dans l'industrie cinématographique.

surpasser

(exceder)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Grâce à son génie militaire, Napoléon surpassait ses contemporains.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de destacar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.