Que signifie detonar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot detonar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser detonar dans Portugais.

Le mot detonar dans Portugais signifie faire exploser, faire détoner, faire exploser, mettre une mèche à, cartonner, démolir, attaquer, fustiger, critiquer durement, critiquer sévèrement, démolir, descendre, descendre en flammes, descendre, anéantir, démolir, écraser, lâcher une bombe atomique sur, démolir, démonter, casser, dire du mal de, mettre la pâtée à, faire exploser, faire sauter, descendre, descendre en flammes, massacrer, écraser, écraser, écraser, s'auto-enflammer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot detonar

faire exploser, faire détoner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire exploser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles detonaram o paiol de munição.
Ils ont fait exploser (or: fait sauter) le dépôt de munitions de l'ennemi.

mettre une mèche à

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cartonner

(BRA: informal) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
José detonou na prova.
Malgré la difficulté de l'examen de maths, Mary l'a réussi les doigts dans le nez.

démolir, attaquer, fustiger

(gíria) (figuré : critiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O professor detonou o ensaio mal escrito.
Le professeur a démoli cette très mauvaise dissertation.

critiquer durement, critiquer sévèrement

(figurado, informal)

démolir, descendre, descendre en flammes

(figurado, informal) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.
Les critiques ont démoli le nouveau film du réalisateur.

descendre

(figurado, informal) (figuré, familier : critiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.
Les critiques ont descendu le dernier roman de l'auteur.

anéantir, démolir

(figurado) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela.
Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile.

écraser

(figuré :vaincre facilement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.
La première fois qu'il a couru, il a écrasé la concurrence et a remporté la médaille d'or.

lâcher une bombe atomique sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ils ont lâché une bombe atomique sur une île du Pacifique pour faire un test.

démolir, démonter, casser

(figurado, informal) (figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O crítico de arte destruiu o quadro.
La critique a descendu sa peinture en flammes.

dire du mal de

(informal)

Os colegas de classe de Petra falavam mal dela pelas costas.
Les camarades de classe de Petra disaient du mal d'elle dans son dos.

mettre la pâtée à

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os Bulls realmente deram uma surra nos Knicks no jogo de basquete noite passada.
Les Bulls ont vraiment mis la pâtée aux Knicks hier soir au basket !

faire exploser, faire sauter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O operário detonou os carregamentos na mina.
L'ouvrier a fait exploser les charges posées placées dans la mine.

descendre, descendre en flammes

(figurado, informal) (familier : critiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si tu fais ça, tu vas te faire incendier par tes parents !

massacrer, écraser

(figurado, informal) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês On a massacré l'équipe adverse !

écraser

(figurado, informal) (adversaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'équipe locale a écrasé son adversaire.

écraser

(BRA, figurado, informal) (Sports, figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'auto-enflammer

expressão verbal (armement, obus)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de detonar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.