Que signifie domare dans Italien?

Quelle est la signification du mot domare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser domare dans Italien.

Le mot domare dans Italien signifie dompter, réprimer, apaiser, calmer, atténuer, discipliner, dompter, apaiser, calmer, étouffer (avec ), supprimer, étouffer, réprimer, opprimer, réprimer, étouffer, débourrer, apprivoiser, domestiquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot domare

dompter

verbo transitivo o transitivo pronominale (faire obéir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
C'è voluto molto tempo, ma alla fine ha domato il cavallo selvatico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les chats ont la réputation de ne pas se laisser apprivoiser facilement.

réprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un sentiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Simon riuscì a domare la rabbia e a discutere razionalmente del problema.
Simon a réussi à réprimer sa colère et à discuter du problème rationnellement.

apaiser, calmer, atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cosa posso dirti per placare la tua ansia per questa sera? Il suo arrivo precoce ha fugato il timore da parte nostra che lui non si presentasse.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ?

discipliner

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ursula era una bambina ribelle che si opponeva ai tentativi dei suoi genitori di domarla.
Ursula était une enfant déchaînée qui résistait aux efforts de ses parents pour la discipliner.

dompter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cowboy cercava di domare il nuovo cavallo.
Le cowboy essayait de dompter le nouvel étalon.

apaiser, calmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'addestratore ha domato il cavallo.
Le dresseur calma le cheval.

étouffer (avec )

(un incendio) (un feu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando la padella delle patatine prese fuoco, Peter usò un asciugamani per soffocare le fiamme.
Lorsque la friteuse a pris feu, Peter a utilisé une serviette pour étouffer les flammes.

supprimer, étouffer

verbo transitivo o transitivo pronominale (ribellioni)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dittatore riuscì a reprimere la ribellione.
Le dictateur a pu étouffer la rébellion.

réprimer, opprimer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cittadini ritengono di essere oppressi dal governo.
Les citoyens ont l'impression d'être opprimés par le gouvernement.

réprimer, étouffer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son arrivée anticipée réprima nos craintes de ne jamais le voir arriver.

débourrer

(un cavallo) (un cheval)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Matt addestra cavalli per le corse.

apprivoiser, domestiquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lisa sta cercando di addomesticare la volpe che va nel suo giardino.
Lisa a essayé d'apprivoiser (or: domestiquer) le renard qui venait dans son jardin.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de domare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.