Que signifie dulce dans Roumain?

Quelle est la signification du mot dulce dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dulce dans Roumain.

Le mot dulce dans Roumain signifie sucré, succulent, douce, sucré, adorable, mielleux, mielleuse, mélodieux, mélodieuse, sirupeux, dessert, prune confite, friandise, sucrerie, confiserie, avec aisance, mignon, mignonne, amour, petit ange, aigre-doux, aigre-douce, patate douce, d'eau douce, très sucré, On est mieux à la maison., goût sucré, réglisse, pain d'épice, pain d'épices, marin d'eau douce, eau douce, lac d'eau douce, bonhomme en pain d'épice, bonhomme en pain d'épices, succédané de chocolat, maïs doux, patate douce, vin doux, vin moelleux, vin de dessert, sauce aigre-douce, crème fraîche épaisse, crème riche en matière grasse, mange-tout, hot cross bun, d'eau douce, trognon, réglisse, en pain d'épice, en pain d'épices, à la réglisse, au réglisse, jeûne, sucré, crème fraîche épaisse, crème riche en matière grasse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dulce

sucré

Desertul acesta este foarte dulce.
Ce dessert est très sucré.

succulent

Le dessert avait un succulent goût de chocolat.

douce

(apă) (eau)

Acvariul este plin cu apă dulce, nu cu apă sărată.
Cet aquarium est rempli d'eau douce, et non d'eau salée.

sucré

adorable

(figurat)

Ai un cățel dulce.
Tu as un chien adorable.

mielleux, mielleuse

(vorba) (péjoratif : paroles)

mélodieux, mélodieuse

(sunet)

sirupeux

dessert

Vrei înghețată ca desert?
Tu veux de la glace en dessert ?

prune confite

friandise, sucrerie, confiserie

avec aisance

Le représentant de commerce parlait avec aisance, persuadant Ben que l'achat était une bonne idée.

mignon, mignonne

(personne)

Lucy a fost un bebeluș atât de drăguț!
Lucy était un bébé très mignon.

amour, petit ange

(enfant gentil)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sa fille de trois ans est adorable, c'est un amour (de petite fille).

aigre-doux, aigre-douce

(goût)

Je préfère le chocolat qui est amer et doux plutôt que le chocolat au lait.

patate douce

La patate douce cuite constitue une excellente source de vitamine C.

d'eau douce

(pește) (animal : non marin)

Le lac abrite de nombreuses espèces de poissons d'eau douce.

très sucré

On est mieux à la maison.

goût sucré

Le goût sucré du gâteau était trop prononcé ; Elisabeth s'est dit de ne pas oublier de réduire la quantité de sucre la prochaine fois qu'elle le ferait.

réglisse

(confiserie)

En Hollande, on peut acheter de la réglisse à la fois sucrée et salée.

pain d'épice, pain d'épices

Pour le dessert au dîner de Noël, nous avons mangé du pain d'épice et bu un thé épicé.

marin d'eau douce

(moqueur)

eau douce

Je ne me baigne que dans l'eau douce.

lac d'eau douce

bonhomme en pain d'épice, bonhomme en pain d'épices

succédané de chocolat

maïs doux

patate douce

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La tarte aux patates douces est un plat très courant dans le sud des États-Unis.

vin doux, vin moelleux, vin de dessert

On sert généralement des vins doux avec le dessert.

sauce aigre-douce

Les cubes de viande sont d'abord panés, puis frits et trempés dans une sauce aigre-douce.

crème fraîche épaisse, crème riche en matière grasse

(pentru frișcă)

mange-tout

(pois)

hot cross bun

(cu tăietură în formă de cruce) (petit pain anglais)

d'eau douce

(étendue d'eau : non salée)

Le lac est proche de l'océan, mais c'est tout de même une étendue d'eau douce.

trognon

(figurat)

Tu es tellement trognon que je pourrais te manger tout cru.

réglisse

(racine)

en pain d'épice, en pain d'épices

Dans ma famille, nous faisons toujours des biscuits en pain d'épice avant Noël.

à la réglisse, au réglisse

Ces bonbons au réglisse vont te noircir les dents.

jeûne

Anumite religii le cer credincioșilor să postească înaintea unei mari sărbători.
Certaines religions exigent que leurs disciples pratiquent un jeûne lors des fêtes religieuses.

sucré

(aliment)

James preferă alimentele sărate celor dulci.
James préfère le salé au sucré.

crème fraîche épaisse, crème riche en matière grasse

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dulce dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.