Que signifie escrever dans Portugais?

Quelle est la signification du mot escrever dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser escrever dans Portugais.

Le mot escrever dans Portugais signifie écrire, écrire, écrire, écrire à, écrire à, écrire à, écrire, écrire, écrire, écrire, écrire sur, écrire, composer, rédiger, écrire, écrire, écrire, écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie, écriture, tenir un journal, écrire un journal, consigner dans un journal, noter que, noter, mettre par écrit, noter, rédiger, saisir, dramaturgie, ruban de machine à écrire, ruban pour machine à écrire, noter, poster sur son blog, écrire dans avec, parler de dans son blog, vraiment pas mal, réponds-moi vite, machine à écrire, machine à écrire électrique, envoyer un mot à, être mauvais en orthographe, rédiger un courrier, raconter par écrit, mal orthographier, mal écrire, écrire sur, écrire, rédiger, écrire à la craie, bâcler, faire la critique de, faire le compte rendu de, écrire au crayon, noter au crayon, écrire (en tant que nègre), écrire en majuscule, mettre en majuscule, écrire (en tant que nègre) pour, écrire le script de, écrire le texte de, orchestrer, écrire dans un style ampoulé, écrire en dessous, écrire en lettres minuscules, écrire en braille. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot escrever

écrire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George já consegue escrever o nome dele.
George peut déjà écrire son nom.

écrire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elizabeth quer escrever um livro.
Elizabeth veut écrire un livre.

écrire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire à

verbo transitivo

Vou escrever uma carta para meu amigo.
Je vais écrire une lettre à mon ami.

écrire à

verbo transitivo

écrire à

verbo transitivo

Tu m'écriras quand tu seras en Espagne ?

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Rachel está aprendendo a escrever.
Rachel apprend à écrire.

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo.
Quand je veux avoir les idées claires, j'écris.

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nunca tenho tempo para escrever.
Je n'ai jamais le temps d'écrire.

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Brian sempre quis escrever.
Brian a toujours voulu écrire.

écrire sur

verbo transitivo

Ele quebrou a perna, e escrevemos em seu gesso para lhe desejar uma rápida recuperação.
Il s'est cassé la jambe et nous avons écrit sur son plâtre pour lui souhaiter un prompt rétablissement.

écrire, composer

verbo transitivo (compor) (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andrew está escrevendo uma sinfonia.
Andrew écrit (or: compose) une symphonie.

rédiger

verbo transitivo (un rapport)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela escreveu um relatório do incidente.
Elle a rédigé un rapport sur l'accident.

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem.
Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire.

écrire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dans les cultures anciennes, peu de gens apprenaient à écrire.

écrire

verbo transitivo (livre, article)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela escreveu dois dos artigos da revista.
Elle a écrit deux des articles du magazine.

écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie

verbo transitivo (com letra de forma ou imprensa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido.
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.

écriture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Acho que escrever é uma atividade relaxante.
Je trouve qu'écrire est une activité qui détend.

tenir un journal, écrire un journal

(diário)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Shelley écrit son journal tous les jours dans un beau cahier relié en cuir.

consigner dans un journal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mary prenait toujours un peu de temps le week-end pour consigner ses expériences de la semaine dans un journal.

noter que

Je noterai que seules les déclarations certifiées pourront être présentées à la cour.

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre par écrit

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit.

noter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je vais prendre en note cette nouvelle information.

rédiger, saisir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pode digitar este relatório para mim usando uma fonte simples?
Peux-tu rédiger (or: saisir) ce rapport dans une typographie classique ?

dramaturgie

(peças escritos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ruban de machine à écrire, ruban pour machine à écrire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

noter

(escrever)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu só vou anotar o endereço.
Je vais noter l'adresse.

poster sur son blog

(anglicismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire dans avec

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'auteur a écrit dans le livre avec son stylo.

parler de dans son blog

(anglicismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

vraiment pas mal

expressão (acontecimento notável) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Uau, que incrível queima de fogos! Certamente isso foi algo para se escrever.
Wow, quel feu d'artifices ! C'était vraiment pas mal !

réponds-moi vite

expressão verbal

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

machine à écrire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai donné ma dernière machine à écrire il y a plusieurs années.

machine à écrire électrique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

envoyer un mot à

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

être mauvais en orthographe

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rédiger un courrier

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

raconter par écrit

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mal orthographier, mal écrire

L'enfant a mal orthographié le dernier mot pendant le concours d'orthographe.

écrire sur

Beaucoup d'auteurs écrivent sur la guerre.

écrire

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo.
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus.

rédiger

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Por favor escreva por extenso as suas anotações da observação de sala de aula.
Merci de mettre au propre vos notes sur l'observation de la classe.

écrire à la craie

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

bâcler

locução verbal (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si tu fais tes devoirs à la dernière minute et bâcle ta rédaction en une demi-heure, ne t'étonne pas d'avoir de mauvaises notes.

faire la critique de, faire le compte rendu de

écrire au crayon, noter au crayon

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Steve escreveu seus pensamentos a lápis no bloco.
Steve nota ses idées au crayon sur le calepin.

écrire (en tant que nègre)

(anglicismo) (potentiellement insultant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho.
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.

écrire en majuscule, mettre en majuscule

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire (en tant que nègre) pour

(em nome de outra pessoa) (potentiellement insultant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire le script de, écrire le texte de

Jane a écrit le script de cette pièce de théâtre.

orchestrer

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

écrire dans un style ampoulé

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle a écrit le rapport dans un style ampoulé, pensant qu'on attendait d'elle qu'elle atteste de sa plume.

écrire en dessous

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire en lettres minuscules

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire en braille

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de escrever dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.