Que signifie fedele dans Italien?

Quelle est la signification du mot fedele dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fedele dans Italien.

Le mot fedele dans Italien signifie fidèle, fidèle, loyal, fidèle, avoir une relation sérieuse avec, fidèle, ardent, fervent, dévoué, loyal, fidèle, fidèle, fidèle, loyal, fidèle, croyant, croyante, pratiquant, pratiquante, dévoué (à , ), loyal, adepte, inconditionnel, passionné, d'un seul homme, dans l'esprit de, dans la peau de son personnage, dévoué à, être fidèle à soi-même, ami dévoué, amie dévouée, homme du parti, fidèle du parti, être fidèle à, être fidèle à soi-même, rester fidèle, pas fidèle, être fidèle à, se tenir à, dévoué à, se raccrocher à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fedele

fidèle

aggettivo (al partner) (en amour)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
John e Mary sono stati sposati per decenni e sono sempre stati fedeli l'uno all'altra.
John et Mary sont restés mariés des dizaines d'années et ont toujours été fidèles.

fidèle, loyal

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tom è stato un soldato fedele.
Tom était un soldat loyal.

fidèle

aggettivo (traduction)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Erin ha fatto una fedele traduzione del documento.
Erin a fait une traduction fidèle de ce document.

avoir une relation sérieuse avec

aggettivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Anche se i due non sono sposati sono fedeli l'uno all'altro. Mary è fedele al marito.
Mary est attaché à son mari.

fidèle

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sarah e suo marito erano molto fedeli l'uno all'altra.
Sarah et son époux étaient toujours fidèles l'un envers l'autre.

ardent, fervent, dévoué, loyal, fidèle

aggettivo invariabile (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Wesley è un fedele sostenitore del Partito dei Verdi.
Wesley est un fidèle sympathisant du parti écologique.

fidèle

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un fan leale resta fedele alla sua squadra anche quando perde.

fidèle, loyal

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Anna è una fedele sostenitrice del Partito Democratico.
Anna est une fidèle sympathisante du Parti démocrate.

fidèle

aggettivo (proche de l'original)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
È una copia fedele del dipinto originale.
C'est une reproduction proche de l'original.

croyant, croyante

I credenti si rivolgono alla loro fede nei momenti difficili.
Les croyants se tournent vers leur foi dans les situations de crise.

pratiquant, pratiquante

(Religion)

Matthew è cristiano, ma non è praticante.

dévoué (à , )

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
James camminava lungo la strada; il suo cane fedele lo seguiva.
James marchait dans le rue, son fidèle chien à ses côtés.

loyal

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il politico era molto fedele al suo partito.
Le politicien était très loyal à son parti.

adepte, inconditionnel, passionné

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Persino i seguaci più devoti del gruppo rock iniziarono a essere titubanti quando il cantante principale calunniò i fan.
Même les plus fidèles adeptes du groupe de rock ont commencé à vaciller quand le chanteur a dénigré les fans.

d'un seul homme

(fedele al proprio uomo) (femme,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dans l'esprit de

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Credo che la sua interpretazione del brano musicale sia fedele allo spirito dell'originale.

dans la peau de son personnage

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dévoué à

être fidèle à soi-même

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ami dévoué, amie dévouée

sostantivo maschile

Evelyn Waugh era un fedele amico e ammiratore di Knox.
Evelyn Waugh était l'ami dévoué et l'admirateur de Knox.

homme du parti, fidèle du parti

(Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être fidèle à

verbo intransitivo

Rimarrò con il mio ragazzo solo se mi sarà fedele.
Je ne resterai avec mon copain que s'il m'est fidèle.

être fidèle à soi-même

rester fidèle

pas fidèle

aggettivo (texte)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Questa è una riproduzione non fedele dell'originale.
Cette reproduction n'est pas fidèle à l'original.

être fidèle à

verbo

Cerca di essere fedele ai tuoi principi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cette traduction est très fidèle au texte original.

se tenir à

(opinione, posizione, ecc.)

Joel se tenait à son avis malgré tous les arguments contraires.

dévoué à

Fred è fedele a sua moglie.
Fred est dévoué à sa femme.

se raccrocher à

(figurato)

Qualsiasi cosa accada, le persone religiose restano ancorate alle proprie credenze.
Quelles que soient les circonstances, les personnes croyantes se raccrochent toujours à la religion.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fedele dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.