Que signifie fundir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot fundir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fundir dans Portugais.

Le mot fundir dans Portugais signifie fusionner et en, fusionner et, faire fusionner, faire fusionner et, fondre, fondre, unir, réunir, combiner en , assembler en , réunir en , regrouper en, fusionner, fusionner, mélangé, souder (à ), combiner avec , assembler avec , réunir avec , regrouper avec, fusionner, se joindre à, fusionner, fusionner, rejoindre, fusionner, fusionner, bas fourneau, se fondre, se fondre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fundir

fusionner et en

(figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alex tentou fundir as contas bancárias dele em uma só.
Alex a essayé de fusionner son compte bancaire en un seul.

fusionner et

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Como eu mesclo essa célula e a próxima?

faire fusionner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O joalheiro fundiu as duas peças de prata.
Le bijoutier a fait fondre les deux pièces en argent.

faire fusionner et

verbo transitivo

A máquina fundiu a embalagem plástica ao contêiner.
L'appareil faisait fusionner l'emballage plastique et le reste du conditionnement.

fondre

verbo transitivo (des métaux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O metal é fundido na fornalha.
Le métal est fondu dans le fourneau.

fondre

verbo transitivo (metal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

unir, réunir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'amour de Daphné pour George unissait son âme à la sienne pour l'éternité.

combiner en , assembler en , réunir en , regrouper en

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fusionner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le président a signé un accord pour fusionner sa compagnie avec une grosse compagnie pétrolière.

fusionner

(figurado) (entreprises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mélangé

verbo transitivo

(participe passé: )

souder (à )

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O fabricante de jóias soldou as duas peças de prata.
Le fabriquant de bijoux a soudé les deux pièces d'argent.

combiner avec , assembler avec , réunir avec , regrouper avec

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fusionner

verbo pronominal/reflexivo (se tornar um)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Os dois rios fundem-se na cidade de Belgrado.
Les deux rivières confluent dans la ville de Belgrade.

se joindre à

A Ásia junta-se com a África no Oriente Médio.
L'Asie rejoint l'Afrique au Moyen-Orient.

fusionner

verbo pronominal/reflexivo (entreprises)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As duas empresas fundiram-se no último trimestre.
Les deux entreprises ont fusionné le trimestre dernier.

fusionner

verbo pronominal/reflexivo (des entreprises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A empresa de Ben fundiu-se com um concorrente e ele perdeu o emprego.
L'entreprise de Ben a fusionné avec un concurrent et il a perdu son emploi.

rejoindre

(circulation routière)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No cruzamento 4, o tráfego se funde com a estrada A.
Au carrefour 4, la circulation rejoint la route A.

fusionner

verbo pronominal/reflexivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Os dois fragmentos se fundiram.
Les deux morceaux ont fusionné.

fusionner

verbo pronominal/reflexivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As colônias americanas fundiram-se para formarem os Estados Unidos.
Les colonies américaines ont fusionné pour former les États-Unis.

bas fourneau

(forge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se fondre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les ruisseaux se fondaient dans la forêt et devenaient une petite rivière.

se fondre

(couleurs)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O ponto onde o laranja se mescla com o amarelo nesta pintura é muito gradual.
Le dégradé où se fondent l'orange et le jaune dans ce tableau est très subtil.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fundir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.