Que signifie gaură dans Roumain?

Quelle est la signification du mot gaură dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gaură dans Roumain.

Le mot gaură dans Roumain signifie trou, cran, bouche, judas, case, trou, piercing, nid-de-poule, glory hole, trou, trou, trou, ouverture, trou, trou, trou, trou, cheminée, trou, trou, ouverture, embrasure, percée, orifice, judas, forage, perforation, trou, cavité corporelle, excavation, trou de balle, accroc, accroc, brèche, trou, enfoncement, emmanchure, bonde, trou noir, trou de serrure, trou d'épingle, trou de ver, beignet, piqûre d'épingle, trou en un, trou noir, impact de balle, trou d'épingle, percer dans, creuser dans, faire un trou dans, trou du cul, boulin, touffe, motte de gazon, réduire, mettre à sec, creuser un trou dans, faire, passer dans, rentrer, mettre dans le trou, faire un trou dans, une brèche dans, percer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gaură

trou

Poți să vezi prin gaura din gard.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il a laissé un grand vide quand il est parti.

cran

(în curea, centură)

Paul a dû lâcher sa ceinture de quelques crans après le dîner.

bouche

(d'aération)

Ces bouches d'aération font partie du système de climatisation.

judas

(în ușă, perete (pentru a spiona)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai regardé par le judas pour voir qui sonnait à la porte.

case

(a hulubarului) (petit compartiment)

trou

(în buget) (figuré)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cette hospitalisation a fait un sacré trou dans nos économies.

piercing

(cercei) (anglicisme)

Dan a un piercing à l'arcade sourcilière. Après plusieurs mois passés sans son bijou au nez, le piercing d'Erica s'est refermé.

nid-de-poule

(în stradă) (trou dans la route)

Les énormes nids-de-poule dans la route la rendaient peu praticable pour le vélo.

glory hole

(în perete pentru picanterii sexuale) (anglicisme : trou pour sexe)

Comme le glory hole était un peu trop bas, j'ai dû m'agenouiller sur le sol.

trou

Le pneu est complètement dégonflé suite à une crevaison.

trou

Drumul este plin denivelări și găuri.
Cette route est pleine de bosses et de trous.

trou

(creusé par l'homme)

Gaura din stâncă se umpluse de apă după ploaie.
Le trou dans la roche était rempli d'eau après la pluie.

ouverture

Copiii s-au strecurat printr-o gaură din gard.
L'enfant se glissa à travers un passage dans la haie.

trou

(d'un verrou)

Gaura din acest zăvor e acoperită de unsoare.
Le trou du verrou est bloqué avec de la graisse.

trou

(Golf : cible)

Il arrivait au neuvième trou.

trou

(Golf)

Pas mal ! Tu as fait un trou en deux !

trou

(biliard) (Billard américain)

Lisa a empoché la boule noire dans le trou en haut à droite.

cheminée

(Géologie, d'un volcan)

La lave du volcan sortait des cheminées.

trou

Au privit construcția printr-o gaură în perete.
Ils observèrent les travaux de construction en regardant par un trou dans le mur.

trou

Il y a un trou dans le plâtre qui doit être bouché.

ouverture, embrasure, percée

Oliver pouvait voir à travers l'ouverture dans le mur créée par l'explosion.

orifice

judas

(mică deschizătură)

forage

perforation

trou

(în lemn) (nœud dans le bois)

cavité corporelle

excavation

On a averti les enfants qu'ils ne devaient pas s'approcher du mystérieux trou à côté du terrain de jeux.

trou de balle

(a fundului) (figuré, familier, vulgaire)

accroc

À la fin des années 1980, il était très tendance de porter des jeans avec des déchirures.

accroc

(în haine)

Bill a trouvé un accroc dans son pull, mais a été incapable de se rappeler comment il se l'était fait.

brèche

Zidarul lucra să repare spărtura din zidul de piatră.
Le maçon s'affairait à arranger la brèche dans le mur de pierre.

trou

(în pământ) (dans le sol)

A săpat o groapă cu sabia.
Il creusa un trou avec sa pelle.

enfoncement

Veverița s-a ascuns într-o scobitură (or: gaură).
L'écureuil a soudainement disparu dans un enfoncement.

emmanchure

bonde

trou noir

(figurat) (figuré)

trou de serrure

(général)

Je n'arrive pas à rentrer la clé ; je crois qu'il y a quelque chose coincé dans le trou de la serrure.

trou d'épingle

(très petite ouverture)

trou de ver

beignet

(tip de)

piqûre d'épingle

trou en un

(golf) (Golf)

À 103 ans, Gus Andreone est le plus vieux golfeur à avoir fait un trou en un.

trou noir

Un trou noir a une forte attraction gravitationnelle.

impact de balle

trou d'épingle

percer dans, creuser dans

Des piverts ont creusé dans les arbres à la recherche d'insectes.

faire un trou dans

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. C'est un éclat de verre qui a fait un trou dans ton pneu.

trou du cul

(științific) (vulgaire : anus)

De fiecare dată când am diaree, mă ustură orificiul anal.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Chaque fois que j'ai la diarrhée, j'ai le trou de balle qui me brûle.

boulin

(trou de pigeonnier)

Les pigeons roucoulaient dans leur boulin.

touffe, motte de gazon

(golf)

réduire

(buget)

Payer un nouveau toit a vraiment entamé mes économies. Malgré les interruption, j'ai réussi à entamer le travail.

mettre à sec

(figuré, familier)

On peut s'offrir deux nouveaux pots de fleur : ce n'est pas ça qui va pas nous mettre à sec !

creuser un trou dans

Il a creusé un trou dans la terre pour y cacher le trésor.

faire

(o gaură) (un trou)

Jim a fait un trou dans son pull.

passer dans

Paula a passé son doigt dans le trou de son gant.

rentrer

(golf) (Golf)

A băgat mingea în gaură din prima încercare.
Il a rentré le putt dans le trou dès le premier coup.

mettre dans le trou

(biliard) (Billard)

Era o poziție dificilă, dar a reușit să bage bila în gaură.
C'était un tir difficile mais il a mis la boule dans le trou.

faire un trou dans, une brèche dans

Trebuie să faci o gaură în tablă, să poată pătrunde țeava.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vous devez faire un trou (or: faire une brèche) dans la tôle afin que le tuyau puisse passer.

percer

A dat gaură în plastic ca să se poată scurge apa.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Julie a percé un trou pour vider le conduit de son eau.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gaură dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.