Que signifie già dans Italien?

Quelle est la signification du mot già dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser già dans Italien.

Le mot già dans Italien signifie déjà, déjà, déjà, précédemment, anciennement, déjà, ouais, déjà, pré-rempli, prêt à consommer, préfabriqué, prédéfini, préparé, tout fait, tout prêt, libellée à l'adresse de l'expéditeur, ancien, ancienne, seulement, je connais, pendant que tu y es, tant que tu y es, c'est comme si c'était fait, Je connais, Tu m'étonnes!, maison meublée, nourriture préparée, meurtrier inspiré par un autre, enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse, enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse, tromper en surenchérissant à la dernière minute, oh, tout prêt, arrêté, ringardise, historique, prédestiné, prêt à l'emploi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot già

déjà

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non è possibile, hai già finito la torta. Mangi troppo veloce!
Je n'arrive pas à croire que tu as déjà fini ton gâteau. Tu manges vraiment très vite !

déjà

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sono già stato a Parigi.
Je suis déjà allée à Paris.

déjà

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Era già sposata quando l'ho conosciuta.
Elle était déjà mariée lorsque je l'ai rencontrée.

précédemment, anciennement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Karen Smith precedentemente si chiamava Karen Stevens.
Avant, Karen Smith s'appelait Karen Stevens.

déjà

(interrogativa)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Siamo già arrivati?
On est déjà arrivé ?

ouais

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Sì, è lui.
Ouaip, c'est bien lui.

déjà

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sei mai stato qui prima?
Es-tu déjà allé là-bas ?

pré-rempli

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
J'ai reçu ma déclaration de revenus : elle est pré-remplie avec mon salaire net annuel.

prêt à consommer

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

préfabriqué, prédéfini, préparé

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

tout fait, tout prêt

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

libellée à l'adresse de l'expéditeur

(enveloppe)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ancien, ancienne

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

seulement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti.
Deux grammes de ce produit peuvent suffire à vous tuer.

je connais

Non voglio sentire una presentazione sui fallimenti: ci sono già passato io stesso!
Je ne veux pas de présentation sur la banqueroute : j'ai donné (or: j'ai déjà donné).

pendant que tu y es, tant que tu y es

Porta a spasso il cane e, già che ci sei, imbucami questa lettera.
Sors le chien et poste cette lettre pour moi pendant que tu y es (or: tant que tu y es).

c'est comme si c'était fait

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
- Dobbiamo mandare con urgenza un fax al cliente. - D'accordo, consideralo già fatto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait !

Je connais

Tu m'étonnes!

interiezione (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

maison meublée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Starò lì solo tre mesi, quindi preferirei affittare una casa ammobiliata.
Comme je ne serai ici que pour 3 mois, ça vaut le coup de louer une maison meublée.

nourriture préparée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non avevo tempo per cucinare così ho comprato del cibo già pronto mentre tornavo a casa.
Comme je n'avais pas le temps de cuisiner, je suis passé chez le traiteur en rentrant du travail.

meurtrier inspiré par un autre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

enveloppe timbrée libellée à votre nom et adresse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tromper en surenchérissant à la dernière minute

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili) (Immobilier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

oh

interiezione (ricordo improvviso)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ah, sì! me lo ha detto Jane.
Oh ! C'est vrai ; Jane me l'a dit.

tout prêt

aggettivo (mix di ingredienti: dolci, ecc.) (Cuisine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

arrêté

(mente, idea) (idée)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Fu organizzata una riunione per discutere dei progetti, ma la maggior parte della gente arrivò con delle opinioni precostituite.
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

ringardise

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

historique

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questa politica è nota per aver votato contro il suo stesso partito.
Cette politicienne est connue pour avoir voté contre son parti par le passé.

prédestiné

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

prêt à l'emploi

locuzione aggettivale (logiciel)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de già dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.