Que signifie giunto dans Italien?

Quelle est la signification du mot giunto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser giunto dans Italien.

Le mot giunto dans Italien signifie arriver, venir, se retrouver, recevoir, parvenir à, charnière, jointure, jointure, jonction, rainure, être à bout, arriver à une conclusion, toucher à sa fin, parvenir à une décision, parvenir à un accord avec, prendre fin, arriver à destination, parvenir à destination, conclure de manière hâtive que, conclure de façon hâtive que, (en) tirer la conclusion hâtive que, arriver à un arrangement, arriver à un accord, avoir vent de, trouver un compromis, s'achever (par), se terminer (par), conclure, atteindre, devenir, s'installer dans, dernier, dernière. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot giunto

arriver

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando arriverò la mia famiglia mi starà aspettando.
Quand j'arriverai, ma famille sera là à m'attendre.

venir

(heure)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'heure est venue pour vous de vous marier.

se retrouver

(formale)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

recevoir

(un message, une lettre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?
As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ?

parvenir à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato.
Cela faisait des années que je n'avais pas eu de nouvelles de mon frère et l'annonce de sa mort m'est parvenue par une lettre de son avocat.

charnière, jointure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fred a huilé les charnières de la machine.

jointure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il giunto era stato fatto in modo così esperto che non si vedeva quasi.
Le joint était si bien fait qu'on le voyait à peine.

jonction

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La branche s'est cassée à sa jonction avec l'arbre.

rainure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

être à bout

(figurato: pazienza, ecc.) (patience)

arriver à une conclusion

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La polizia è giunta alla conclusione che almeno tre uomini erano coinvolti nella rapina.
La police est arrivée à la conclusion (or: a conclus) qu'au moins trois hommes étaient impliquées dans le cambriolage.

toucher à sa fin

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando la serata giungeva al termine l'orchestra suonò un ultimo valzer.
La soirée touchait à sa fin lorsque l'orchestre attaqua la valse finale.

parvenir à une décision

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dopo mesi di riflessione sono giunto a una decisione circa l'università a cui iscrivermi.

parvenir à un accord avec

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È stata una lunga e dura battaglia, ma alla fine abbiamo raggiunto un accordo.
Ce fut une lutte longue et difficile, mais nous sommes finalement parvenus à un accord.

prendre fin

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tutte le cose belle devono giungere al termine.
Toutes les bonnes choses ont une fin.

arriver à destination, parvenir à destination

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Potresti dover cambiare treno e prendere un autobus per giungere a destinazione.
Il se peut que tu doives changer de train et prendre un bus avant d'arriver à destination.

conclure de manière hâtive que, conclure de façon hâtive que, (en) tirer la conclusion hâtive que

arriver à un arrangement, arriver à un accord

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir vent de

verbo intransitivo

Gina ha rimandato il matrimonio e mi è arrivata voce che è perché ha conosciuto un altro.

trouver un compromis

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dopo una serie di discussioni e negoziazioni, le due aziende giunsero finalmente a un compromesso.
Après beaucoup de discussions et de négociations, les deux sociétés ont fini par trouver un compromis.

s'achever (par), se terminer (par)

(évènement)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La manifestation s'est achevée par un sit-in gigantesque.

conclure

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Concludiamo la riunione: devo prendere un aereo.
Il faut conclure cette réunion : j'ai un vol à prendre.

atteindre

(avion, train)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il treno è arrivato a destinazione in tempo.
Le train est parvenu (or: arrivé) à destination à l'heure prévue.

devenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gli avevano detto che non sarebbe mai arrivato a molto.
On lui avait dit qu'il ne deviendrait jamais quelqu'un.

s'installer dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

La prima testa di serie è arrivata facilmente alle semifinali con una vittoria in due set.
La tête de série s'est hissée jusqu'aux demi-finales sans concéder aucun set.

dernier, dernière

(heure, moment,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nelle ultime ore di quel giorno che stava per terminare, la famiglia si riunì in casa.
Quand arrivaient les dernières heures de la journée, la famille se réunissait à l'intérieur de la maison.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de giunto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.