Que signifie henda dans Islandais?
Quelle est la signification du mot henda dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser henda dans Islandais.
Le mot henda dans Islandais signifie arriver, advenir, jeter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot henda
arriververb Piltarnir eru enn svolítiđ sárir yfir ađ ūú skyldir henda ūeim út. Ils souffrent encore que tu les aies virés. |
advenirverb |
jeterverb Allir í fjölskyldunni henda töskunum sínum í skottið á bílnum. Chaque membre de la famille jette ses affaires au hasard dans le coffre. |
Voir plus d'exemples
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1. Si donc nous ‘ faisons un faux pas avant de nous en rendre compte ’ et recevons des conseils appropriés tirés de la Parole de Dieu, imitons Barouk en faisant preuve d’autant de maturité, de discernement spirituel et d’humilité. — Galates 6:1. |
Þegar ég og vinir mínir vorum að henda uppblásnum bolta á milli okkar fór boltinn yfir höfuð mitt og lenti á vatninu nokkrum metrum fyrir aftan mig. Pendant que nous jouions, avec mes amis, à nous lancer un ballon de plage, celui-ci est passé au-dessus de ma tête et est tombé quelques mètres derrière moi. |
Sumum hefur að vísu verið vikið úr söfnuðinum en það þarf ekki að henda þig ef þú ‚varðveitir hjarta þitt‘ og breytir viturlega. Il est vrai que certains ont été excommuniés, mais vous n’êtes pas voué au même sort si vous ‘ préservez votre cœur ’ et si vous ‘ marchez comme des sages ’. |
Sparka í vegg, fara í gönguferđ, skrifa reiđilegt bréf og henda ūví. On tape dans un mur, on fait un tour, on écrit une lettre d'insultes... |
Hvađ ef ūađ sama og kom fyrir mömmu er ađ henda mig? Et si ce qui est arrivé à ma mère m'arrivait à moi aussi? |
Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða. Dans le sport que pratique Noelle, le skeleton, les athlètes prennent de la vitesse en courant, puis plongent la tête la première sur une petite luge. |
(Ideas and Opinions eftir Albert Einstein) En merkir sú staðreynd að Einstein tókst ekki að henda reiður á sannleikanum að þú þurfir að láta hann ganga þér úr greipum? (Comment je vois le monde, d’Albert Einstein). Mais la vérité doit- elle aussi vous échapper parce qu’Einstein ne l’a pas saisie? |
Láttu ūađ ekki henda ūig. Ne faites pas cette erreur. |
Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi. Ces cocktails chimiques produisent des déchets tout aussi dangereux et extrêmement toxiques dont on se débarrasse dans les rivières ou dans la terre, sans se préoccuper des éventuelles conséquences sur la population ou sur la nature. |
Henda breytingum Abandonne les modifications |
Myndir þú vilja að einhver væri að leika sér með tilfinningar þínar eins og þær væru bara eitthvert leikfang — til að leika sér með í smástund en henda því svo frá sér? Réfléchissez : Aimeriez- vous qu’on joue avec vos sentiments comme un enfant avec un jouet, c’est-à-dire qu’on vous choisisse aujourd’hui pour vous abandonner demain ? |
Ekkert illt mun henda ūig. Il te protégera. |
Ūađ ætlar enginn ađ henda ūér út! Personne a dit ça! |
Hvađ er ađ henda mig? Qu'est-ce qui m'arrive? |
Einu sinni varð ég að stökkva af hjólinu og henda mér ofan í skurð þegar sprengja sveif yfir höfði mér og sprakk á akri þar skammt frá. Un jour, j’ai juste eu le temps de sauter de mon vélo et de plonger dans un fossé : un V1 m’est passé au-dessus de la tête et a explosé dans un champ tout proche. |
Ég ætla að slægja hann eins og fisk og henda líkinu við dyrnar hjá Gitu. Je vais l'éventrer comme un poisson, puis déposer sa carcasse chez Gita. |
21 Þegar drottningin sá skelfingu þjónanna, greip hana einnig ofsahræðsla við, að eitthvað illt kynni að henda hana. 21 Alors, quand la reine vit la crainte des serviteurs, elle commença aussi à craindre extrêmement que quelque chose de mal ne s’abattît sur elle. |
Ég lofađi honum ađ láta aldrei neitt henda hann. Je lui ai promis que je ne laisserais jamais rien lui arriver. |
Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ. Pour un rien, Kate me chassera. |
Eins og þig vafalaust býður í grun er mjög algengt að menn losi sig við plast með því að henda því í sjóinn. Comme vous l’avez peut-être deviné, l’un des moyens les plus courants de se défaire des objets en plastique est de les jeter à la mer. |
Henda albúmi í ruslið Mettre l' album à la corbeille |
Það mætti lýsa henni með þessum hætti: Ímyndaðu þér að þú sért að ferðast til ákveðins staðar og ákveðir allt í einu að henda kortinu og fylgja bara tilfinningu augnabliksins. Vous débarrasseriez- vous de votre carte pour vous déplacer au gré de vos préférences, par exemple en suivant les routes qui semblent offrir de beaux panoramas ? |
Að sögn tímaritsins Consumer Reports henda þeir sem skipta sjálfir um olíu á bílum sínum á bilinu 750 til 1500 milljónum lítra af úrgangsolíu á ári. Selon la revue Consumer Reports, les gens qui font eux- mêmes la vidange de leur voiture se débarrassent chaque année de 750 millions à 1,5 milliard de litres d’huile usagée. |
Hún á eftir ađ henda mér út. Il va la convaincre de me virer. |
En ūađ var ekki svo einfalt ađ henda reiđur á ímyndunum hennar. Mais trouver une cohérence dans ses visions délirantes n'était pas simple. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de henda dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.