Que signifie immediatamente dans Italien?

Quelle est la signification du mot immediatamente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser immediatamente dans Italien.

Le mot immediatamente dans Italien signifie juste, immédiatement, bientôt, immédiatement, dans l'instant, tout de suite, immédiatement, immédiatement, bon train, tout de suite, juste, immédiatement, immédiatement, tout de suite, directement, tout de suite, sur-le-champ, immédiatement, tout de suite, maintenant, tout de suite, dans la minute, maintenant, tout de suite, tout de suite, en un rien de temps, sans plus attendre, sans plus tarder, d'ici peu, immédiatement, d'emblée, maintenant, tout de suite, immédiatement, sur le coup, tout de suite, immédiatement, tout de suite, sur ce, retirer rapidement, dans le sillage de, disposition constitutionnelle auto-applicable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot immediatamente

juste

(subito dopo, luogo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La scuola era immediatamente dopo i negozi.
L'école était directement accolée aux boutiques.

immédiatement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando è entrato nel pub ha subito ordinato da bere.
Il est entré dans le pub et a tout de suite demandé à boire.

bientôt

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il dottor Brown disse alla paziente di venire nel suo studio immediatamente.

immédiatement, dans l'instant

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

tout de suite, immédiatement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ralph! Faresti bene a venire immediatamente qui altrimenti ti beccherai uno sculaccione! Smettila subito!
Ralph ! Viens là tout de suite ou tu vas te prendre une fessée ! Arrête ça tout de suite !

immédiatement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

bon train

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'uomo se ne andò a piedi e il cane lo seguì immediatamente.

tout de suite

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

juste

(immédiatement)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Si è rotto immediatamente dopo che la garanzia è scaduta.
Ça s'est cassé juste après l'expiration de la garantie.

immédiatement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur.

immédiatement, tout de suite, directement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Vieni a casa subito dopo il lavoro, che mangiamo presto.
Rentre à la maison immédiatement (tout de suite, directement) après le travail et nous mangerons tôt.

tout de suite

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando Beth ha visto quanto stava male suo figlio, ha chiamato immediatamente lo studio medico.
Quand Beth a vu à quel point son fils était malade, elle a tout de suite (or: immédiatement) appelé le centre médical.

sur-le-champ, immédiatement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mi ordino' di farlo subito (or: immediatamente), perché non poteva aspettare.
Il m'a demandé de le faire sur-le-champ car il ne pouvait pas attendre.

tout de suite

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Capii all'istante che stava mentendo.
J'ai tout de suite su qu'il mentait.

maintenant

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Fai subito i tuoi compiti!
Fais tes devoirs maintenant (or: tout de suite) !

tout de suite

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Vado a spedire il pacco immediatamente in modo da esser sicuri che arrivi in tempo.
Je vais envoyer ce colis tout de suite pour m'assurer qu'il arrive à temps.

dans la minute

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

maintenant

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

tout de suite

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Oh, oh! il capo vuole vederti subito!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je fais ça tout de suite.

tout de suite

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Probabilmente hai perso quell'autobus, ma ne arriva subito un altro.

en un rien de temps

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

sans plus attendre, sans plus tarder

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

d'ici peu

avverbio (nel tempo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Al Natale segue subito il Capodanno.

immédiatement

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Se ci si trova una zecca sul corpo è importante rimuoverla subito perché potrebbe portare delle malattie.
Les tiques sont porteuses de maladies ; si vous en trouvez une sur votre peau, il faut la retirer immédiatement.

d'emblée

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande.
Mon patron a rejeté mes idées d'emblée, il ne m'a même pas posé de questions.

maintenant

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ce ne andiamo ora.
Nous partons immédiatement.

tout de suite, immédiatement

avverbio (informale: medicinali)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Passami subito (or: immediatamente) un catetere!
Donnez-moi un cathéter, tout de suite !

sur le coup

(informale) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'accident a tué deux victimes sur le coup et trois autres sont décédées à l'hôpital.

tout de suite, immédiatement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sei in ritardo! Vai in palestra, immediatamente!
Tu es en retard ! Allez zou, à la salle de sport !

tout de suite

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

sur ce

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Subito dopo, la regina salutò con la mano congedandosi.
Sur ce, la reine les congédia d'un geste de la main.

retirer rapidement

verbo transitivo o transitivo pronominale (istruzioni)

L'étiquette du t-shirt dit: « Laver en machine à l'eau froide, sécher en machine à basse température, retirer rapidement. »

dans le sillage de

disposition constitutionnelle auto-applicable

sostantivo femminile (legale) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de immediatamente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.