Que signifie implorare dans Italien?

Quelle est la signification du mot implorare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser implorare dans Italien.

Le mot implorare dans Italien signifie demander, implorer (de faire ), supplier (de faire ), implorer, implorer, supplier, implorer, conjurer, supplier, implorer de faire, supplier de faire, quémander, mendier, supplier, implorer, prier, implorer le pardon, implorer de faire, supplier de faire, quémander auprès de, implorer le pardon de, supplier de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot implorare

demander

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il condannato implorava il boia di risparmiarlo.

implorer (de faire ), supplier (de faire )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ostaggio implorava pietà al suo aguzzino.
L'otage a imploré son ravisseur de l'épargner.

implorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Ti prego, liberami", pianse il prigioniero. "Ti imploro!".
« S'il vous plaît, libérez-moi » cria le prisonnier. « Je vous en supplie ! »

implorer

verbo transitivo o transitivo pronominale (le pardon, la pitié, la clémence...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ostaggio implorava pietà.

supplier, implorer

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò.

conjurer

verbo transitivo o transitivo pronominale (soutenu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbi pietà di me, ti supplico!
Ayez pitié de moi, je vous en supplie !

supplier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per favore non lasciarmi, ti supplico!
S'il te plaît, ne me quitte pas, je t'en supplie !

implorer de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (littéraire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il ladro implorò il re di evitargli l'esecuzione.
Le voleur a imploré le roi de lui épargner l'exécution.

supplier de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ti devo supplicare di concedermi un favore.
Je vous supplie de m'accorder une faveur.

quémander, mendier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

supplier, implorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il criminale supplicò il giudice di essere clemente.
Le criminel a supplié le juge d'être clément.

prier

(richiedere)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Scott a prié pour que ses enfants soient épargnés.

implorer le pardon

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Prima mi tradisci e poi implori perdono?

implorer de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je vous supplie de me libérer. Je suis innocent !

supplier de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.
Elle a supplié ses parents de lui acheter le jouet.

quémander auprès de

verbo transitivo o transitivo pronominale

implorer le pardon de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

supplier de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Continua a implorare sua madre per un telefono nuovo ma lei dice che non se lo può permettere.
Il n'arrête pas de supplier sa mère de lui acheter un nouveau téléphone mais elle dit qu'elle n'a pas les moyens.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de implorare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.