Que signifie impotriva dans Roumain?
Quelle est la signification du mot impotriva dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser impotriva dans Roumain.
Le mot impotriva dans Roumain signifie contre, contre, contre, en désaccord (avec , avec ), contre, contre, contre, de, contraire à, contre la malaria, antipaludéen, antieffraction, népenthès, qui protège du vent, opposé aux intérêts des travailleurs, opposé à, dressé contre, totalement opposé à, à contrecœur, dans le vent, contre le vent, contre son gré, de façon perverse, rien que ça, épi, crime contre l'humanité, la ligue de tempérance, traité d'interdiction des essais nucléaires, se battre, en vouloir à de, nager à contre-courant, se battre contre, desservir, désavantager, s'élever contre, s'attaquer à, s'en prendre à, voter contre, se prémunir contre, manifester contre, tenir rigueur à de, monter contre, dans le vent, contre le vent, paradoxalement, rendre résistant aux chocs, ne pas être dans la nature de, témoigner contre, lutter contre, protéger du vent, poser une alarme antieffraction, calfeutrer, s'en prendre à, témoigner contre, retourner contre, immuniser contre, revaloir à, virer, contre le courant, déclarer la guerre (à ), faire un tir de barrage sur, parier contre , miser contre, reculer, se battre contre, réagir contre, appeler, faire la pasquinade de, aigrir vis-à-vis de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot impotriva
contre
Din cele 650 de voturi, doar trei au fost împotriva moțiunii. Il n'y a eu que trois votes sur 650 contre la motion. |
contre(défense) Armata există pentru a ne proteja împotriva invaziilor. La vocation de l'armée est de protéger le pays contre toute invasion. |
contre(Sports, Jeux) Echipa mea joacă împotriva (contra) campionilor naționali. Mon équipe joue contre les champions nationaux. |
en désaccord (avec , avec )
|
contre
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nous manifestions contre la loi anti-immigration. |
contre
|
contre
Astăzi începe procesul lui Crown contra Smith. C'est aujourd'hui que commence le procès dans l'affaire de la Couronne contre Smith. |
de
Haina te va apăra de frig. Ce manteau vous protégera du froid. |
contraire à
Și-a dat demisia pentru că regulamentul companiei cu privire la testarea pe animale era contra (or: împotriva) principiilor ei. Elle a quitté son travail parce que la politique de l'entreprise sur les essais sur les animaux allait à l'encontre de ses convictions. |
contre la malaria, antipaludéen(medicament) |
antieffraction
|
népenthès
|
qui protège du vent
|
opposé aux intérêts des travailleurs
|
opposé à, dressé contre
|
totalement opposé à
Je voulais aller aux Beaux-Arts, mais mes parents y étaient totalement opposés. |
à contrecœur
Alan prêta de l'argent à son frère à contrecœur. |
dans le vent, contre le vent
|
contre son gré
|
de façon perverse
|
rien que ça(ton ușor iritat) |
épi(construction maritime) |
crime contre l'humanité
|
la ligue de tempérance(Histoire) |
traité d'interdiction des essais nucléaires
|
se battre(figurat) |
en vouloir à de
|
nager à contre-courant
Nous avons dû nager à contre-courant pour arriver jusqu'à l'homme en détresse. |
se battre contre(unei situații) (figuré) Il s'est battu en vain contre les fermetures d'usine. |
desservir, désavantager
Son casier judiciaire va le desservir quand il commencera à essayer de trouver un emploi. |
s'élever contre
De nombreuses personnes dénoncent la violence conjugale. |
s'attaquer à, s'en prendre à
Le chien s'est retourné contre son maître sans explication et a dû être piqué. |
voter contre
|
se prémunir contre
|
manifester contre
|
tenir rigueur à de
Ils me tiennent encore rigueur de mes erreurs passées. |
monter contre
Ne le monte pas contre moi, à colporter des rumeurs comme quoi je parlerais de lui derrière son dos. |
dans le vent, contre le vent
|
paradoxalement
|
rendre résistant aux chocs
|
ne pas être dans la nature de
Ce n'est pas dans ta nature d'agir de façon malhonnête. |
témoigner contre
Même si elle savait qu'il était coupable, elle ne voulait pas témoigner contre son mari au procès. |
lutter contre(a protesta) A luptat împotriva guvernului și a câștigat. Elle s'est battue contre le gouvernement et a gagné. |
protéger du vent
|
poser une alarme antieffraction
|
calfeutrer
|
s'en prendre à
On discutait calmement et soudain, il s'en est pris à moi. |
témoigner contre
On ne peut forcer une femme à témoigner contre son mari. |
retourner contre
La famille l'a retourné contre moi. |
immuniser contre
|
revaloir à
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il m'a joué un sale tour : je lui revaudrai ça. |
virer(din post) (familier) |
contre le courant
Simon avait l'impression de se battre contre le courant en essayant de convaincre la direction d'accepter des nouvelles idées pour l'entreprise. |
déclarer la guerre (à )(figuré) Le Président Richard Nixon s'est lancé dans la lutte contre la drogue en 1971. |
faire un tir de barrage sur(Militaire) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'ennemi a fait un tir de barrage sur les éclaireurs. |
parier contre , miser contre
Oscar a perdu son argent parce qu'il a parié contre le cheval gagnant. |
reculer
|
se battre contre(figuré) S-a opus noilor regulamente. Il a lutté contre la nouvelle réglementation. |
réagir contre
Martha a réagi contre la moralité stricte de ses parents en devenant une rebelle. |
appeler(guerre) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le roi a appelé le peuple au combat avant de déclencher sa guerre. |
faire la pasquinade de(vieilli) |
aigrir vis-à-vis de(figuré : une personne) Plusieurs mauvaises relations avaient aigri Neil vis-à-vis des femmes. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de impotriva dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.