Que signifie in più dans Italien?

Quelle est la signification du mot in più dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser in più dans Italien.

Le mot in più dans Italien signifie en sus, en plus, en plus, de plus, trop de, d'extérieur, et en plus, d'ailleurs, en plus de, optionnel, optionnelle, de plus, en outre, supplémentaire, en plus, à côté, de plus, de plus, en plus, de trop, par moments, un autre, avoir une longueur d'avance sur, être avantagé, vendre en plus (à ), moitié plus que, moitié plus que, électeur inscrit sur deux listes électorales, électeur inscrite sur deux listes électorales, contrat synallagmatique, à plein régime, rédiger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot in più

en sus, en plus

(non incluso)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il formaggio o la lattuga nell'hamburger sono extra. Costano 0,25 $.
Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.

en plus, de plus

locuzione avverbiale (hors du commun)

Non era soltanto una star. Aveva qualcosa in più.
Elle n'était pas seulement une star, elle avait ce petit quelque chose en plus (or: de plus).

trop de

(oltre il necessario)

Mio padre cucina sempre del cibo in più per il caso che si presenti qualche ospite inaspettato.
Mon père fait toujours trop de nourriture quand il cuisine, au cas où des invités imprévus arriveraient.

d'extérieur

locuzione aggettivale (abbigliamento) (habillement)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Con questo tempo freddo sono necessari degli abiti in più.
Les vêtements de dessus sont nécessaires par ce temps froid.

et en plus

locuzione avverbiale

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Il mio nuovo lavoro paga bene. E poi posso mangiare tutte le ciambelle che voglio.
Mon nouvel emploi paie bien. Et en plus, je peux manger autant de beignets que j'en ai envie.

d'ailleurs

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en plus de

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Non mi piace il burro di arachidi e inoltre sono allergico alle noci.
En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.

optionnel, optionnelle

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il programma fornisce molte caratteristiche aggiuntive.
Le logiciel bénéficie de beaucoup de modules complémentaires.

de plus, en outre

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
E inoltre, questa non è la sua prima offesa.
Et, par ailleurs (or: d'autre part), ce n'est pas sa première infraction.

supplémentaire

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il valore aggiunto di questa stanza d'albergo è la splendida vista che si ha dal balcone.
Cette chambre d'hôtel dispose d'une vue magnifique en guise d'atout supplémentaire.

en plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
È una bella giornata per una passeggiata e inoltre ho bisogno di esercizio.
Belle journée pour une promenade ! En plus, j'ai besoin d'exercice.

à côté

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Lavorava tutto il giorno in ufficio e in più faceva la baby sitter.
Elle travaillait dans un bureau la journée et faisait du baby-sitting à côté.

de plus

(costo: aggiuntivo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il ristorante fa pagare di più nel caso in cui si voglia aggiungere il gelato alla torta di mela.
Le restaurant fait payer un supplément si vous souhaitez de la glace avec votre tarte aux pommes.

de plus, en plus

L'auto è troppo cara, ed è pure brutta.
La voiture est trop chère, et en plus elle est moche.

de trop

(non necessario)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

par moments

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

un autre

(in più)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
I muffin erano squisiti, perciò ne presi un altro.
Les muffins étaient délicieux, alors j'en ai mangé un autre.

avoir une longueur d'avance sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha una marcia in più rispetto agli altri bambini della squadra perché suo padre è un giocatore professionista.

être avantagé

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

vendre en plus (à )

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

moitié plus que

moitié plus que

électeur inscrit sur deux listes électorales, électeur inscrite sur deux listes électorales

verbo intransitivo

Alcuni politici sostengono che in questo stato ci sono dei problemi legati a persone che votano in più seggi e altre forme di frode elettorale.

contrat synallagmatique

sostantivo maschile (Droit, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à plein régime

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (figuré : tourner)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

rédiger

verbo transitivo o transitivo pronominale (contrat bilatéral, synallagmatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de in più dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.