Que signifie più dans Italien?

Quelle est la signification du mot più dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser più dans Italien.

Le mot più dans Italien signifie plus de, plus, plus, plus, plus, plus, plus de, de plus en plus de, encore plus, plus, (ne…) plus, le plus de, le plus de, le plus, et, plutôt que, plus, plus, signe plus, plus, plus, supplémentaire, plusieurs, au moins, les morts, plus, éminent, aîné, supérieur, intercontinental, réduit, miniature, petit, chétif, le plus bas, avoir une faim de loup, rougissant, plus tard, devant, plus loin, d'ailleurs, le niveau le plus bas, en faire des tonnes, en faire des caisses, se décaler, enrichir, faire gonfler, meilleur, le meilleur, en sus, en plus, aîné, plus tard, plus tôt, la reine (du bal/de la soirée/...), accélérer, sevrer de, renforcer, meilleur, moins de, cadet, cadette, petit, petite, tout le long de, phare, vedette, s'assombrir, vieux, vieille, -, en plus de, s'assombrir, plus tard, étoffer, délayer, remplir, plus de, meilleur, extrême, assez bien, qui a l'air vieux, de premier ordre, de plus, en outre, plus bas, à moitié, pygmée, hors de, plus de, bien plus, ne pas supporter, plus loin, ne plus être diffusé, ne plus passer, plus plat, (tout) dernier, (toute) dernière, supplémentaire, le plus intime, la plus intime, plus vieux, plus vieille, plus long, plus longue, le plus grand, plus près, plus haut, le plus grand, plus jeune, le plus haut, plus rapide, le plus proche, le plus bas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot più

plus de

aggettivo

Questo negozio ha più scelta dell'altro.
Ce magasin a plus de choix que celui-là.

plus

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si usa il segno più per indicare che due numeri vanno addizionati.
Un signe plus indique que deux chiffres doivent être additionnés.

plus

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Avremmo fatto meglio a prendere una strada più panoramica.
Nous aurions dû prendre une route plus pittoresque.

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Dormo di più rispetto a un tempo.
Je dors davantage qu'avant.

plus

avverbio (calcul)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Due più due fa quattro.
Deux plus deux font quatre.

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ha corso più di quanto non avesse mai fatto.
Il a couru plus que jamais.

plus de

Voulez-vous encore du lait ?

de plus en plus de

aggettivo

Più madri scelgono il parto naturale.
De plus en plus de mères choisissent un accouchement naturel.

encore plus

pronome

In cento hanno votato per lui, e ancora di più hanno votato contro.
Cent personnes ont voté pour lui, mais encore plus contre lui.

plus

avverbio (voti scolastici) (notation scolaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nina ha preso A più nel suo tema.
Nina a eu un A plus pour sa dissertation.

(ne…) plus

avverbio (con negazione, dopo il verbo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non riesco più a sopportare questo caldo opprimente!
Je n'en peux plus de cette chaleur étouffante !

le plus de

(la maggior parte di)

Questa pianta è quella che ha più fragole.
C'est ce pied qui a le plus de fraises.

le plus de

Papà è quello di noi che guadagna più soldi.
C'est papa qui gagne le plus d'argent dans la famille.

le plus

avverbio

Questa è la partita più difficile di tutte. È la studente più intelligente della classe.
C'est le plus difficile des jeux. C'est l'élève la plus intelligent de sa classe.

et

congiunzione (addition)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Due più due fa quattro.
Deux et deux font quatre.

plutôt que

Il film è più un thriller che un film dell'orrore.
Le film est un thriller plutôt qu'un film d'horreur.

plus

avverbio

Lei è il componente più qualificato della squadra.
C'est elle la plus qualifiée de l'équipe.

plus

avverbio (durée)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ci hanno messo più di un mese a ripagare il debito.
Il leur a fallu plus d'un mois pour rembourser la dette.

signe plus, plus

sostantivo maschile (Maths)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Utilisez un signe plus (or: un plus) entre les nombres que vous additionnez.

plus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Questo prodotto non dovrebbe essere usato a temperature di trenta gradi o più.
Ce produit ne doit pas être utilisé à des températures de trente degrés et plus.

supplémentaire

(travail, heure,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.

plusieurs

(molti)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Un cacciavite? Ne ho diversi.
Si j'ai un tournevis ? J'en ai plusieurs.

au moins

locuzione aggettivale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nel Regno Unito devi avere più di diciotto anni per comprare alcolici. Si stima che a queste elezioni l'affluenza possa essere maggiore dell'80%.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Au Royaume-Uni, il faut avoir au moins dix-huit ans pour acheter de l'alcool.

les morts

sostantivo plurale maschile (morti)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La nonna di Ted si è unita ai più la scorsa notte.
La grand-mère de Ted est allée rejoindre l'au-delà la nuit dernière.

plus

pronome

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mi aspettavo di più da parte tua.
J'attendais plus de vous.

éminent

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il professore è tra i massimi esperti nel campo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il est venu auditionner pour le premier rôle (or: rôle principal) de la pièce.

aîné

aggettivo (età)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La sorella maggiore di Fiona è un avvocato.
La sœur aînée de Fiona est avocate.

supérieur

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il giardiniere tagliò la parte superiore dell'aiuola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je prends le lit du dessus !

intercontinental

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I viaggi intercontinentali divennero più semplici e rapidi nel ventesimo secolo.

réduit, miniature, petit, chétif

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

le plus bas

(superlatif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

avoir une faim de loup

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rougissant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

plus tard

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il est revenu plus tard et nous a dit qu'il avait trouvé ses clés.

devant, plus loin

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

d'ailleurs

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

le niveau le plus bas

(figurato: morale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dave a touché le fond quand sa copine l'a quitté.

en faire des tonnes, en faire des caisses

verbo intransitivo (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se décaler

(per fare spazio)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se voi due vi stringete riesco a sedermi sul divano anch'io.
Si vous vous décalez, je pourrai m'asseoir dans le canapé aussi.

enrichir

(figurato: cibi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute.

faire gonfler

(letti, cuscini)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

meilleur, le meilleur

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Lui è il candidato migliore per questo lavoro.
C'est le meilleur candidat pour ce poste.

en sus, en plus

(non incluso)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il formaggio o la lattuga nell'hamburger sono extra. Costano 0,25 $.
Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.

aîné

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ha tre fratelli maggiori e uno minore.
Il a trois frères aînés et un plus jeune.

plus tard

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo.

plus tôt

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nous arriverons plus tôt si nous partons maintenant et évitons la circulation.

la reine (du bal/de la soirée/...)

(la più bella di un evento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Lorsqu'elle était jeune, elle a été élue reine de la ville.

accélérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Accélère, ou nous n'arriverons jamais à l'église à temps.

sevrer de

Ho poco a poco svezzato il bambino, che non prende più il mio latte materno.
J'ai peu à peu sevré le bébé de lait maternel.

renforcer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous devons renforcer les règles pour que cela n'arrive plus jamais.

meilleur

(comparatif : niveau)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A tennis è migliore di me.
Il est meilleur que moi au tennis.

moins de

Hai meno lavoro di me.
Tu as moins de travail que moi.

cadet, cadette

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il mio fratello minore è andato a vivere in Australia.
Mon frère cadet a déménagé en Australie.

petit, petite

(frère, sœur)

Ben ha portato la sorella minore a scuola.
Ben a emmené sa petite sœur à l'école.

tout le long de

(terrasse)

phare, vedette

(produit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il principale ristorante dello chef stava fallendo.
Le restaurant phare du Chef se cassait la figure.

s'assombrir

(figurato) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

vieux, vieille

(non più utile o desiderato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ho portato i miei abiti usati in un negozio di usato.

-

(suono, volume)

Ben aveva alzato troppo la musica e i suoi vicini si lamentarono.
Ben avait mis sa musique trop fort et les voisins se sont plaints.

en plus de

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Non mi piace il burro di arachidi e inoltre sono allergico alle noci.
En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.

s'assombrir

(difficoltà) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

plus tard

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se n'è andato arrabbiato, ma è tornato tre ore dopo.
Il partit de colère mais il revint deux heures plus tard.

étoffer, délayer, remplir

(figurato: cifre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.
Josh doit étoffer son discours, il n'est pas encore assez long.

plus de

Oltre il 40% dei votanti respinge.
Plus de 40 % des électeurs ne sont pas d'accord.

meilleur

(préférable, mieux adapté)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il candidato C è migliore del candidato F per questo lavoro.
Le candidat C est meilleur que la candidate F pour ce poste.

extrême

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il ricercatore voleva studiare il tempo nell'estremo nord.
Le chercheur voulait étudier le climat à l'extrême Nord du pôle.

assez bien

(voto scolastico) (notation scolaire)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La prova di matematica di Billy è stata discreta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sur ma copie, la maîtresse a écrit "assez bien".

qui a l'air vieux

(oggetto)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de premier ordre

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de plus, en outre

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
E inoltre, questa non è la sua prima offesa.
Et, par ailleurs (or: d'autre part), ce n'est pas sa première infraction.

plus bas

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Veuillez voir plus bas pour plus de détails.

à moitié

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il progetto è terminato? - Quasi. Devo solo sistemare un paio di cose.
Il est pas encore fini ce projet ? À moitié. Je dois juste ajouter quelques trucs.

pygmée

(piccolo rispetto alla media) (animal, plante,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hors de

Cette quantité de nourriture dépasse largement ce que j'ai l'habitude consommer en un seul repas.

plus de

(limite)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Nick non voleva spendere oltre i venti dollari.
Nick ne voulait pas dépenser plus de vingt dollars.

bien plus

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ha ottenuto molto più della media nel test. Il ragazzino aveva 15 anni ma era già molto più alto di 2 m.
Tu as eu bien plus que la moyenne aux tests. Le garçon n'avait que 15 ans, mais il faisait déjà bien plus de deux mètres.

ne pas supporter

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non reggo Geoffrey: è talmente fastidioso!
Je ne peux blairer pas Geoffrey, il est tellement pénible !

plus loin

aggettivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
È lontano? È più lontano di quella casa laggiù?
C'est loin ? Plus loin que cette maison là-bas ?

ne plus être diffusé, ne plus passer

(radio, TV) (Radio, TV)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quella trasmissione mi piaceva, ma non la mandano più in onda da anni e non la posso vedere più.
J'adorais cette émission mais malheureusement, elle n'est plus diffusée depuis des années et je ne peux plus la regarder.

plus plat

aggettivo (comparatif de supériorité)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La tavola era più piatta del previsto e il falegname decise di non piallarla.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La région était bien plus plate que ce à quoi Ron était habitué.

(tout) dernier, (toute) dernière

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Karen era sempre al corrente delle ultimissime mode.

supplémentaire

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il valore aggiunto di questa stanza d'albergo è la splendida vista che si ha dal balcone.
Cette chambre d'hôtel dispose d'une vue magnifique en guise d'atout supplémentaire.

le plus intime, la plus intime

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ho sempre condiviso i miei pensieri più intimi con lui.
J'ai toujours partagé mes pensées les plus intimes avec lui.

plus vieux, plus vieille

(generico) (personne, objet)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Erika è più vecchia di me. La mia casa è più vecchia di quella a fianco.
Erika est plus vieille (or: plus âgée) que moi. // Ma maison est plus vieille (or: ancienne) que celle d'à côté.

plus long, plus longue

aggettivo (taille)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il letto è più lungo delle lenzuola.
Le lit est plus long que les draps.

le plus grand

aggettivo (superlativo) (taille, nombre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tokyo è una delle città più grandi del mondo.
Tokyo fait partie des plus grandes villes du monde.

plus près

aggettivo (espace)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Adam era seduto più vicino al muro che alla ragazza con cui usciva.
Julie est plus près de l'arbre que Paul.

plus haut

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto.
Mets ces cookies sur une étagère plus élevée.

le plus grand

(comparativo) (taille)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Questa è la nostra camera più grande.
C'est notre plus grande chambre.

plus jeune

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Non si capisce quale cavallo sia più giovane.
Tu ne peux pas savoir quel cheval est plus jeune. Quand j'étais plus jeune, j'ai fait pas mal de bêtises.

le plus haut

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I piani più alti del palazzo sono residenziali.
Quand je vais à l'hôtel, j'aime bien avoir une chambre à l'étage le plus élevé.

plus rapide

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Che cosa è più veloce un puma o una tigre?
Qu'est-ce qui est le plus rapide entre un puma et un tigre ?

le plus proche

aggettivo (espace)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Dammi il libro più vicino alla penna.
Passez-moi le livre le plus près du stylo.

le plus bas

aggettivo (profondeur)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'esplosione si è verificata al livello più basso della miniera.
L'explosion a eu lieu au niveau le plus bas de la mine.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de più dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Mots apparentés de più

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.