Que signifie maledizione dans Italien?

Quelle est la signification du mot maledizione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser maledizione dans Italien.

Le mot maledizione dans Italien signifie sort, sort, sortilège, malédiction, maléfice, difficile, compliqué, anathème, bon sang, sort, nom de Dieu, zut, mince, nom de Dieu, jeter un sort à , jeter un sortilège à, merde, mince alors, zut, mince, zut, mince, zut, Mince !, Zut !, Punaise !, zut, mince, zut !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot maledizione

sort

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alla fine, si scoprì che l'orco era sotto una maledizione.
À l'arrivée, il s'avéra que l'ogre avait été victime d'un sort.

sort, sortilège

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La maledizione dello stregone provocò una serie di eventi sfortunati nella città.
Le sortilège (or: Le sort) du sorcier a provoqué une série de malheurs dans le village.

malédiction

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

maléfice

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Devo avere una maledizione non c'è cosa che mi vada bene.

difficile, compliqué

(figurato: difficile)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ce métier est difficile, mais intéressant

anathème

sostantivo femminile (soutenu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bon sang

interiezione (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ne capirò di aerei: sono un pilota, perdio!
Je m'y connais en avions : je suis pilote, bon sang !

sort

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La strega ha gettato il malocchio su Seth provocandogli un sacco di guai.
La malédiction de la sorcière sur Seth a provoqué chez lui une terrible malchance.

nom de Dieu

(informale) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Maledizione! Ti dai una mossa?
Putain ! Tu vas te grouiller ?

zut, mince

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

nom de Dieu

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

jeter un sort à , jeter un sortilège à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La strega minacciò di maledire il cavaliere se questi non si fosse piegato a lei.
La sorcière a menacé de jeter un sort (or: un sortilège) au chevalier s'il ne cédait pas devant elle.

merde

interiezione (colloquiale) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
E piantala di interrompermi, cacchio!
Tu fais chier nom d'un chien (or: nom de Dieu).

mince alors

interiezione (colloquiale) (un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Maledizione! Ho di nuovo sbattuto il ginocchio contro il tavolo.
Merde ! Je me suis encore cogné le genou contre le bureau.

zut, mince

(colloquiale) (un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cavolo!, ho dimenticato il portafogli.
Zut ! J'ai oublié mon portefeuille.

zut, mince

interiezione (colloquiale) (un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Dannazione! La macchina non vuole saperne di partire!

zut

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Diavolo! Cosa vuoi che faccia?
Merde ! Qu'est-ce tu veux que j'y fasse !

Mince !, Zut !, Punaise !

(un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!"
Mary se cogna l'orteil. "Mince !", cria-t-elle.

zut, mince

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.

zut !

interiezione (un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Maledizione! Ho perso l'autobus.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de maledizione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.