Que signifie mâncare dans Roumain?
Quelle est la signification du mot mâncare dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mâncare dans Roumain.
Le mot mâncare dans Roumain signifie nourriture, bouffe, bouffe, bouffe, cuisine, nourriture, nourriture, pain, repas, nourriture, à manger, alimentation, aliment, denrées alimentaires, cuisine, tempura, nourriture pour les cochons, mets, c'est une autre paire de manches, gueuleton, appétit, herbe ruminée, soupe aux gombos, plats à emporter, julienne, croquette, poi, tranchoir, musette, pilaf de poisson, aliment bourratif, succotash, sukiyaki, nourriture pour oiseaux, nourriture diététique, nourriture pour animaux, ça change tout, boîtes de conserve, nourriture pour chat, aliments pour volaille, plat cuisiné, nourriture pour chien, alimentation, aliments frais, produits surgelés, repas lourd, manque d'appétit, fast-food, courses, alimentation saine, plat de résistance, plat principal, bon petit plat, faire les poubelles, apporter son déjeuner/repas, nourriture industrielle, nourriture vendue dans la rue, restaurant avec vente à emporter, chinois, chinois à emporter, faire traiteur, faire les poubelles, donner () à manger à, préparer à manger, créer des emplois, plat, courses, provisions, pique-nique, repas où chaque invité apporte quelque chose à manger, buffet, préparer (des repas, de la nourriture) pour, donner à manger à la cuillère à, parfumer au curry, donner à manger à la cuillère à, emporter, nourrir avec, nourriture thaï, solides, chinois, cuisine mexicaine, nourriture liquide pour chiens. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mâncare
nourriture
O să aduc mâncarea dacă aduci tu băutura. Le chou kale est un aliment très sain. |
bouffe
|
bouffe(argou) (familier) |
bouffe(argou) (populaire) Allons nous faire une bouffe au petit resto du coin. |
cuisine(française, italienne...) La cuisine est excellente dans ce nouveau restaurant. |
nourriture
|
nourriture
Îmi place mâncarea mexicană. J'aime la cuisine mexicaine. |
pain(nourriture en général) Sunt atât de săraci, că nu-și permit să cumpere nici haine, nici mâncare. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ils sont si pauvres qu'ils ne peuvent se payer ni vêtements ni pain. |
repas
Trebuie să le dau copiilor mâncare și apoi trebuie să mergem la piscină. Je dois lui donner son biberon. |
nourriture(la evenimente) Comment était la nourriture au mariage ? |
à manger
Il y aura à manger à la fête, ou je dois dîner avant ? |
alimentation
|
aliment
|
denrées alimentaires
Des denrées alimentaires furent distribuées aux réfugiés par bateau. |
cuisine(façon de préparer) Îi e dor de stilul de gătit al mamei ei. La cuisine de sa mère lui manque. |
tempura(beignet japonais) Les tempuras ont beau contenir des légumes, ils ne sont pas très sains. |
nourriture pour les cochons
|
mets
Les tables étaient remplies de mets, prêts pour que tout le monde commence à festoyer. |
c'est une autre paire de manches(familier) Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches ! |
gueuleton(populaire) Mi se întâmplă deseori să fac exces de mâncare, noaptea târziu, și să îmi spun ca o să mă apuc de slăbit dimineața următoare. J'ai tendance à me goinfrer le soir en me disant que je vais démarrer un régime le lendemain matin. |
appétit
Le nouveau traitement a fait perdre l'appétit à Harriet. |
herbe ruminée
La vache se tenait sereinement dans le champ, en mastiquant son herbe ruminée. |
soupe aux gombos
|
plats à emporter
Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter. |
julienne(Cuisine) |
croquette
|
poi(nourriture hawaïenne) |
tranchoir(Histoire : plateau en bois) |
musette(la botul calului) (cheval) |
pilaf de poisson
|
aliment bourratif
|
succotash(plat américain) |
sukiyaki(plat japonais) |
nourriture pour oiseaux
Teresa a rempli la mangeoire de graines pour oiseaux et l'a accrochée à un arbre. |
nourriture diététique
La nourriture diététique est un terme commercial pour de la nourriture saine. Ma mère évite les snacks salés ; elle ne mange que de la nourriture diététique. |
nourriture pour animaux
Susan a trois chiens et cinq chats et dépense donc beaucoup d'argent en nourriture pour animaux. |
ça change tout(figurat) |
boîtes de conserve
Mets plein de bouteilles d'eau et de boîtes de conserve à la cave. |
nourriture pour chat
|
aliments pour volaille
|
plat cuisiné
C'était un étudiant typique dans le sens où il mangeait toujours des plats cuisinés au lieu de cuisiner. |
nourriture pour chien
Je vais essayer une marque différente de nourriture pour chien pour voir s'il la mangera. |
alimentation
|
aliments frais
|
produits surgelés
Contrairement à ce que certains pensent, les produits surgelés ne se conservent pas éternellement |
repas lourd
|
manque d'appétit
Je manque souvent d'appétit quand il fait très chaud. |
fast-food(nesănătoasă) (anglicisme : nourriture) Nous mangeons du fast-food à l'occasion quand nous n'avons pas le temps de cuisiner. |
courses
Je dois faire les courses aujourd'hui. |
alimentation saine
J'ai essayé de manger plus sainement, comme des fruits et des légumes, et j'ai réduit ma consommation de sucreries. |
plat de résistance, plat principal
Le menu comprenait une salade en entrée, un ragoût d'agneau en plat principal, et de la glace ou du fromage en dessert. |
bon petit plat
Ce bon petit plat au restaurant était tout à fait comme la cuisine de maman. |
faire les poubelles
Depuis quelques mois, il squatte une maison abandonnée et fait les poubelles pour manger. |
apporter son déjeuner/repas
|
nourriture industrielle
Susie n'aime le goût de la nourriture industrielle : elle préfère acheter des aliments frais au marché. |
nourriture vendue dans la rue
|
restaurant avec vente à emporter
On est allés au chinois à emporter pour se prendre à manger. |
chinois(familier) |
chinois à emporter(repas) |
faire traiteur
Acel restaurant servește și mâncare la pachet, dar nu livrează. Ce restaurant prépare des plats à emporter mais ne fait pas traiteur. |
faire les poubelles
Les renards des villes font les poubelles. |
donner () à manger à
Trebuie să hrănesc copiii. Je dois faire manger les enfants. |
préparer à manger
Sors donc les poubelles pendant que je prépare à manger. |
créer des emplois
|
plat(menu) Ai ales felul de mâncare cu pui? Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ? |
courses, provisions
Pourriez-vous livrer mes provisions à domicile ? |
pique-nique
Bob prépara un pique-nique et partit en randonnée. |
repas où chaque invité apporte quelque chose à manger
|
buffet
Il y aura un buffet après le concert. |
préparer (des repas, de la nourriture) pour
Ma mère faisait traiteur aux mariages. |
donner à manger à la cuillère à
|
parfumer au curry
Parfumez la citrouille au curry et servez avec du riz. |
donner à manger à la cuillère à
|
emporter(de la nourriture) |
nourrir avec
Ea își hrănește puii cu tot felul de rămășițe. Elle donne tout un tas de restes à manger à ses poules. |
nourriture thaï
Est-ce qu'on peut sortir pour aller manger de la nourriture thaï ce soir ? |
solides(nourriture) Après s'être cassé la mâchoire, Glenn n'a pas pu manger de solides pendant plusieurs semaines. |
chinois(repas) Hai să comandăm mâncare chinezească în seara asta. Ce soir, on mange chinois. |
cuisine mexicaine
John et ses amis sont allés manger mexicain après le match. |
nourriture liquide pour chiens
Tom a donné de la nourriture liquide pour son chien parce qu'il prenait trop de poids. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mâncare dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.