Que signifie mâncare dans Roumain?

Quelle est la signification du mot mâncare dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mâncare dans Roumain.

Le mot mâncare dans Roumain signifie nourriture, bouffe, bouffe, bouffe, cuisine, nourriture, nourriture, pain, repas, nourriture, à manger, alimentation, aliment, denrées alimentaires, cuisine, tempura, nourriture pour les cochons, mets, c'est une autre paire de manches, gueuleton, appétit, herbe ruminée, soupe aux gombos, plats à emporter, julienne, croquette, poi, tranchoir, musette, pilaf de poisson, aliment bourratif, succotash, sukiyaki, nourriture pour oiseaux, nourriture diététique, nourriture pour animaux, ça change tout, boîtes de conserve, nourriture pour chat, aliments pour volaille, plat cuisiné, nourriture pour chien, alimentation, aliments frais, produits surgelés, repas lourd, manque d'appétit, fast-food, courses, alimentation saine, plat de résistance, plat principal, bon petit plat, faire les poubelles, apporter son déjeuner/repas, nourriture industrielle, nourriture vendue dans la rue, restaurant avec vente à emporter, chinois, chinois à emporter, faire traiteur, faire les poubelles, donner () à manger à, préparer à manger, créer des emplois, plat, courses, provisions, pique-nique, repas où chaque invité apporte quelque chose à manger, buffet, préparer (des repas, de la nourriture) pour, donner à manger à la cuillère à, parfumer au curry, donner à manger à la cuillère à, emporter, nourrir avec, nourriture thaï, solides, chinois, cuisine mexicaine, nourriture liquide pour chiens. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mâncare

nourriture

O să aduc mâncarea dacă aduci tu băutura.
Le chou kale est un aliment très sain.

bouffe

bouffe

(argou) (familier)

bouffe

(argou) (populaire)

Allons nous faire une bouffe au petit resto du coin.

cuisine

(française, italienne...)

La cuisine est excellente dans ce nouveau restaurant.

nourriture

nourriture

Îmi place mâncarea mexicană.
J'aime la cuisine mexicaine.

pain

(nourriture en général)

Sunt atât de săraci, că nu-și permit să cumpere nici haine, nici mâncare.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ils sont si pauvres qu'ils ne peuvent se payer ni vêtements ni pain.

repas

Trebuie să le dau copiilor mâncare și apoi trebuie să mergem la piscină.
Je dois lui donner son biberon.

nourriture

(la evenimente)

Comment était la nourriture au mariage ?

à manger

Il y aura à manger à la fête, ou je dois dîner avant ?

alimentation

aliment

denrées alimentaires

Des denrées alimentaires furent distribuées aux réfugiés par bateau.

cuisine

(façon de préparer)

Îi e dor de stilul de gătit al mamei ei.
La cuisine de sa mère lui manque.

tempura

(beignet japonais)

Les tempuras ont beau contenir des légumes, ils ne sont pas très sains.

nourriture pour les cochons

mets

Les tables étaient remplies de mets, prêts pour que tout le monde commence à festoyer.

c'est une autre paire de manches

(familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

gueuleton

(populaire)

Mi se întâmplă deseori să fac exces de mâncare, noaptea târziu, și să îmi spun ca o să mă apuc de slăbit dimineața următoare.
J'ai tendance à me goinfrer le soir en me disant que je vais démarrer un régime le lendemain matin.

appétit

Le nouveau traitement a fait perdre l'appétit à Harriet.

herbe ruminée

La vache se tenait sereinement dans le champ, en mastiquant son herbe ruminée.

soupe aux gombos

plats à emporter

Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter.

julienne

(Cuisine)

croquette

poi

(nourriture hawaïenne)

tranchoir

(Histoire : plateau en bois)

musette

(la botul calului) (cheval)

pilaf de poisson

aliment bourratif

succotash

(plat américain)

sukiyaki

(plat japonais)

nourriture pour oiseaux

Teresa a rempli la mangeoire de graines pour oiseaux et l'a accrochée à un arbre.

nourriture diététique

La nourriture diététique est un terme commercial pour de la nourriture saine. Ma mère évite les snacks salés ; elle ne mange que de la nourriture diététique.

nourriture pour animaux

Susan a trois chiens et cinq chats et dépense donc beaucoup d'argent en nourriture pour animaux.

ça change tout

(figurat)

boîtes de conserve

Mets plein de bouteilles d'eau et de boîtes de conserve à la cave.

nourriture pour chat

aliments pour volaille

plat cuisiné

C'était un étudiant typique dans le sens où il mangeait toujours des plats cuisinés au lieu de cuisiner.

nourriture pour chien

Je vais essayer une marque différente de nourriture pour chien pour voir s'il la mangera.

alimentation

aliments frais

produits surgelés

Contrairement à ce que certains pensent, les produits surgelés ne se conservent pas éternellement

repas lourd

manque d'appétit

Je manque souvent d'appétit quand il fait très chaud.

fast-food

(nesănătoasă) (anglicisme : nourriture)

Nous mangeons du fast-food à l'occasion quand nous n'avons pas le temps de cuisiner.

courses

Je dois faire les courses aujourd'hui.

alimentation saine

J'ai essayé de manger plus sainement, comme des fruits et des légumes, et j'ai réduit ma consommation de sucreries.

plat de résistance, plat principal

Le menu comprenait une salade en entrée, un ragoût d'agneau en plat principal, et de la glace ou du fromage en dessert.

bon petit plat

Ce bon petit plat au restaurant était tout à fait comme la cuisine de maman.

faire les poubelles

Depuis quelques mois, il squatte une maison abandonnée et fait les poubelles pour manger.

apporter son déjeuner/repas

nourriture industrielle

Susie n'aime le goût de la nourriture industrielle : elle préfère acheter des aliments frais au marché.

nourriture vendue dans la rue

restaurant avec vente à emporter

On est allés au chinois à emporter pour se prendre à manger.

chinois

(familier)

chinois à emporter

(repas)

faire traiteur

Acel restaurant servește și mâncare la pachet, dar nu livrează.
Ce restaurant prépare des plats à emporter mais ne fait pas traiteur.

faire les poubelles

Les renards des villes font les poubelles.

donner () à manger à

Trebuie să hrănesc copiii.
Je dois faire manger les enfants.

préparer à manger

Sors donc les poubelles pendant que je prépare à manger.

créer des emplois

plat

(menu)

Ai ales felul de mâncare cu pui?
Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ?

courses, provisions

Pourriez-vous livrer mes provisions à domicile ?

pique-nique

Bob prépara un pique-nique et partit en randonnée.

repas où chaque invité apporte quelque chose à manger

buffet

Il y aura un buffet après le concert.

préparer (des repas, de la nourriture) pour

Ma mère faisait traiteur aux mariages.

donner à manger à la cuillère à

parfumer au curry

Parfumez la citrouille au curry et servez avec du riz.

donner à manger à la cuillère à

emporter

(de la nourriture)

nourrir avec

Ea își hrănește puii cu tot felul de rămășițe.
Elle donne tout un tas de restes à manger à ses poules.

nourriture thaï

Est-ce qu'on peut sortir pour aller manger de la nourriture thaï ce soir ?

solides

(nourriture)

Après s'être cassé la mâchoire, Glenn n'a pas pu manger de solides pendant plusieurs semaines.

chinois

(repas)

Hai să comandăm mâncare chinezească în seara asta.
Ce soir, on mange chinois.

cuisine mexicaine

John et ses amis sont allés manger mexicain après le match.

nourriture liquide pour chiens

Tom a donné de la nourriture liquide pour son chien parce qu'il prenait trop de poids.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mâncare dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.