Que signifie manteiga dans Portugais?
Quelle est la signification du mot manteiga dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser manteiga dans Portugais.
Le mot manteiga dans Portugais signifie beurre, gentil, gentille, haricot de Lima, papier cuisson, papier sulfurisé, margarine, ghee, ghî, baratte, tartines de beurre, tartines beurrées, tartines de pain beurrée, couteau à beurre, beurre de cacao, beurre à l'ail, beurre d'ail, beurre aillé, beurre de cacahuète, beurre de cacahouète, papier cuisson, papier sulfurisé, beurre de karité, barquette de beurre, papier paraffiné, stromaté, baume à lèvres, karité, triste, émouvant, caramel (au sucre roux), papier cuisson, papier sulfurisé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot manteiga
beurresubstantivo feminino (comida que se espalha) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Muitas pessoas preferem cozinhar com manteiga em vez de óleo. Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile. |
gentil, gentille
|
haricot de Limasubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
papier cuisson, papier sulfurisésubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
margarine
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Eu me recuso a usar essa pasta sem gosto, só vou comer manteiga de verdade. Je refuse d'utiliser cette margarine sans goût : je ne mangerai que du vrai beurre. |
ghee, ghî(cozinha indiana) (indien) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
baratte
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tartines de beurre, tartines beurrées, tartines de pain beurréesubstantivo masculino (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Le mieux pour le petit déjeuner, c'est un verre de lait avec du pain beurré. |
couteau à beurre
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
beurre de cacao
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
beurre à l'ail, beurre d'ail, beurre aillé(manteiga temperada com alho) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
beurre de cacahuète, beurre de cacahouète
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A manteiga de amendoim é rica em proteína e faz um lanche gostoso com salsão, cenouras ou maçãs. Le beurre de cacahuète est riche en protéines et délicieux avec du céleri, des carottes ou des pommes. |
papier cuisson, papier sulfurisésubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ela colocou a massa dos biscoitos em papel manteiga untado antes de colocá-los no forno. |
beurre de karité
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
barquette de beurre(manteiga vendida em pote plástico) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
papier paraffiné(papel impermeável usado na cozinha) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
stromatésubstantivo masculino (zoologia) (poisson) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
baume à lèvres
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
karité
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Esta loção é enriquecida com manteiga de karité. |
triste, émouvant(informal: sentimental) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La remise des diplômes fut une cérémonie très émouvante. |
caramel (au sucre roux)substantivo feminino (sabor de bala) (goût) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le caramel au sucre roux est mon parfum de glace préféré. |
papier cuisson, papier sulfurisésubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O papel manteiga é um item útil para se ter na cozinha. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de manteiga dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de manteiga
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.