Que signifie marinato dans Italien?

Quelle est la signification du mot marinato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser marinato dans Italien.

Le mot marinato dans Italien signifie mariner, sécher les cours, sécher les cours, sécher, sécher, sécher, sécher les cours, sécher, mariné, mariner, mariner dans, faire l'école buissonnière, absentéisme, sécher les cours, sécher, sécher les cours, sécher les cours, sécher, sécher les cours, sécher les cours, sécher les cours, sécher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot marinato

mariner

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mettete il tonno nella salsa di soia e zenzero e lasciate marinare.
Mettre le thon dans le mélange de sauce soja et de gingembre, puis, laisser mariner.

sécher les cours

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scuola) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi rammarico di avere marinato la scuola quando ero alle superiori.
Je regrette d'avoir séché les cours au lycée.

sécher les cours

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Magda è nei guai per aver di nuovo marinato la scuola.
Magda a des ennuis pour avoir encore séché les cours.

sécher

(scuola) (familier : un cours)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'alunno martedì ha marinato la scuola per andare al lago.
Il a séché les cours mardi pour se promener au lac.

sécher

(informale: scuola) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scott marinò la scuola per uscire con gli amici.
Scott a séché (or: sécher les cours) pour traîner avec ses amis.

sécher

(scuola, lavoro) (familier : les cours)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je ne suis pas allé cours avec mes potes pour aller au centre commercial.

sécher les cours, sécher

(gergale: scuola, lavoro) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mariné

aggettivo (Cuisine)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mariner

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se non marini la carne, sarà poco saporita.

mariner dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prova a marinare la carne nella salsa di pesce, per un sapore esotico.

faire l'école buissonnière

(saltare la scuola, idiomatico) (un peu vieilli, pour écoliers)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

absentéisme

(Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Derek è stato sospeso per ripetute assenze ingiustificate.
Derek a été renvoyé pour absentéisme répété.

sécher les cours, sécher

(informale) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ne suis pas allé en cours aujourd'hui : j'ai séché.

sécher les cours

(familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sécher les cours, sécher

(informale) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per forza i suoi voti erano così bassi: marinava sempre la scuola!
Depuis quelque temps, ses notes sont en baisse, il brosse régulièrement les cours.

sécher les cours

(informale) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il a séché les cours pour aller au cinéma.

sécher les cours

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I genitori dei figli che marinano la scuola dovrebbero essere multati.
Les parents des élèves qui sèchent les cours devraient recevoir des amendes.

sécher les cours, sécher

(informale) (familier : pour collégiens, lycéens)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Charlene fu punita per aver saltato la scuola venerdì pomeriggio.
Charlene a eu une retenue pour avoir séché les cours vendredi après-midi.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de marinato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.