Que signifie mold dans Islandais?

Quelle est la signification du mot mold dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mold dans Islandais.

Le mot mold dans Islandais signifie sol, terre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mold

sol

noun

HEFURÐU einhvern tíma horft á smáfugl kroppa æti af jörðinni þar sem aðeins virðist vera mold?
AVEZ- VOUS déjà regardé un moineau ou un autre oiseau picorer çà et là sur le sol ?

terre

noun

Ūiđ pabbi fáiđ borgađ fyrir ađ skrifa um plöntur og ūiđ hatiđ mold.
Papa et toi êtes payés pour écrire des trucs sur les plantes, et vous détestez la terre.

Voir plus d'exemples

Ég át mold og beit gras.
J'ai mange de la boue et de l'herbe.
2 Og sjá. Borgin hafði verið endurbyggð, og Moróní hafði sett her við útjaðar borgarinnar og hrúgað hafði verið upp mold umhverfis til verndar fyrir örvum og steinum Lamaníta, því að sjá, þeir börðust með steinum og örvum.
2 Et voici, la ville avait été reconstruite, et Moroni avait posté une armée près des régions frontières de la ville, et ils avaient entassé de la terre alentour pour les protéger des flèches et des pierres des Lamanites ; car voici, ils se battaient avec des pierres et avec des flèches.
Steinn þessi var þykkur og bungaði í miðju að ofan, en var þynnri til jaðranna, svo að miðhluti hans stóð upp úr jörðunni, en brúnirnar voru þaktar mold allt um kring.
Cette pierre était épaisse et arrondie au milieu de la face supérieure et plus mince vers les bords, de sorte que la partie du milieu en était visible au-dessus du sol, tandis que les bords tout autour étaient recouverts de terre.
Sálmur 103:14 minnir á að ‚hann þekki eðli okkar og minnist þess að við erum mold.‘
“ Il sait bien de quoi nous sommes formés, lit- on en Psaume 103:14, il se souvient que nous sommes poussière.
Ég kem til baka međ Egypska mold fyrir ūig.
Je te rapporterai de la boue égyptienne.
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Il a dit à Adam: “Tu es poussière et tu retourneras à la poussière.”
Þeir hlæja að öllum virkjum, hrúga upp mold og vinna þau.
Elle, elle se rit de toute place forte, elle entasse de la poussière et s’en empare.
Eđa mold.
Ou de la terre.
Þetta er fullt af mold.
Y a du moisi.
„[Jehóva] þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ – SÁLM.
« [Jéhovah] sait bien de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière » (PS.
3 Sköpunarverur úr leiri eða mold hafa sín takmörk.
3 Des créatures de poussière ont des limites.
Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.’
En himneskur faðir okkar 5er næmur fyrir viðkvæmum tilfinningum okkar og „minnist þess að vér erum mold“.
Mais notre Père céleste comprend notre fragilité affective ; “ il se souvient que nous sommes poussière ”.
Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Car tu es poussière et tu retourneras à la poussière”.
„Hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — SÁLMUR 103:14.
“Lui, il sait bien de quoi nous sommes formés, se souvenant que nous sommes poussière.” — PSAUME 103:14.
Að Jehóva skuli muna að við erum mold er merki um óverðskuldaða góðvild hans.
Si Jéhovah se souvient que nous sommes poussière, c’est là une expression de sa faveur imméritée.
(4: 18) Burðarmennirnir gátu auðveldlega haldið á vopni í annarri hendi og borið mold eða grjótmulning á öxl sér eða höfði. — 1. Mósebók 24: 15, 45.
Les coltineurs de charges pouvaient facilement tenir une arme d’une main tout en transportant de la terre ou des gravats sur leurs épaules ou sur leur tête. — Genèse 24:15, 45.
Stumps þrjátíu eða fjörutíu ára, að minnsta kosti, mun enn vera hljóð í kjarna, þótt sapwood hefur allt orðið grænmeti mold, sem birtist með vog sem þykkt gelta mynda hring borð við jörðina fjögur eða fimm tommu langt frá hjartanu.
Souches trente ou quarante ans, au moins, sera toujours au cœur du son, bien que le aubier a tous devenus terre végétale, apparaît comme par les écailles de l'écorce épaisse formant un niveau ring avec la terre quatre ou cinq pouces éloigné du cœur.
Mætti ég fá mold, takk?
Je peux avoir de la terre?
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“
Car il sait bien de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103:10-14.
Car il sait bien de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. ” — Psaume 103:10-14.
19 Sannarlega er það hughreystandi að vita að Jehóva skuli muna að við erum mold!
19 Quel réconfort de savoir que Jéhovah se souvient que nous sommes poussière!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103: 8-14.
Car lui, il sait bien de quoi nous sommes formés, se souvenant que nous sommes poussière.” — Psaume 103:8-14.
Já, þannig geta þeir óaðvitandi komið frækorninu í frjósama mold hjá einhverjum öðrum.
Qui sait si par leur intermédiaire les graines ne vont pas trouver ailleurs une terre réceptive ?
Símeí, sem er af ætt Sáls konungs, kastar að honum mold og grjóti og formælir honum. — 2. Sam.
Plus tard, Shiméï, qui appartient à une famille de la maison de Saül, lui lancera des pierres et de la poussière en le maudissant. — 2 Sam.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mold dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.