Que signifie numai dans Roumain?

Quelle est la signification du mot numai dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser numai dans Roumain.

Le mot numai dans Roumain signifie seulement, juste, entièrement, seulement, uniquement, simple, simplement, seulement, seulement, simplement, seulement, entièrement, complètement, seul, ne ... que, tout sauf, juste, seulement, seul, seulement, pour adultes, que de nom, juste assez, pour une fois, seulement si nécessaire, si et seulement si, seulement si, à condition que + [subjonctif], gros bisous, Bien à vous,, bien cordialement, cordialement, être tout miel, imagine, un bon conseil, un conseil, simplement parce que, ne vivre que pour, vivre juste de, boire, à peine, (tout) juste assez, s'appesantir sur, Amicalement,, sauf, vent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot numai

seulement, juste

Vreau doar un sandviș la prânz.
Je veux uniquement un sandwich pour le déjeuner.

entièrement

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cette décision t'appartient entièrement.

seulement, uniquement

Miriam a passé un diplôme seulement (or: uniquement) pour le plaisir d'apprendre.

simple

Fermierul a cules doar nouăzeci de kilograme de cartofi de pe tot terenul.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cette recette simple ne prend que quelques minutes à faire.

simplement, seulement

(pur și simplu)

Este doar o problemă infimă și nimic pentru care să-ți faci griji.
Il s'agit simplement (or: seulement) d'un petit problème, il n'y a pas lieu de s'inquiéter.

seulement

Il ne lui a fallu que 20 minutes pour remplir la grille.

simplement, seulement

entièrement, complètement

William était entièrement responsable de son comportement à la fête.

seul

(simple)

La simple évocation de son ex-femme causait des problèmes.

ne ... que

E doar un copil.
C'est seulement une enfant.

tout sauf

Son nouveau roman est tout sauf ennuyeux.

juste, seulement

Voiam doar un răspuns clar. Nimic mai mult.
Je ne veux qu'une réponse franche, rien de plus.

seul

(unique)

Numai căpitanul răspunde de echipajul său.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le capitaine est seul responsable de son équipage.

seulement

L-aș duce, numai că mașina mea e la reparat.
Je le déposerais bien, seulement ma voiture est en réparation.

pour adultes

que de nom

Certains produits promus comme étant verts n'ont de vert que le nom.

juste assez

pour une fois

Pour une fois, j'aimerais que tu demandes poliment.

seulement si nécessaire

si et seulement si

Je t'aiderai, si et seulement si tu promets de faire ta part du boulot.

seulement si

J'irai mais seulement si tu m'accompagnes.

à condition que + [subjonctif]

Tu peux aller au bal, Cendrillon, à condition que tu rentres avant minuit.

gros bisous

(scrisoare) (familier)

Bien à vous,

(formule de politesse)

bien cordialement, cordialement

(courrier professionnel)

être tout miel

(figuré)

Devant ma mère, Jenny est tout sucre, tout miel ; mais quand on est seuls, elle peut être odieuse.

imagine

un bon conseil, un conseil

(un peu familier)

Un bon conseil : ne te balade pas dans ce quartier seul le soir.

simplement parce que

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce n'est pas parce qu'elle t'a dit quelque chose de méchant que tu as le droit d'être méchant en retour.

ne vivre que pour

Quand j'étais adolescente, je ne vivais que pour la danse. Son copain ne vit que pour le football, rien d'autre ne semble l'intéresser.

vivre juste de

boire

(cuvintele) (figuré : des paroles)

La conférence était fascinante et le public buvait les paroles de l'intervenant.

à peine

De-abia (or: numai ce) mă așezasem și am auzit o bătaie în ușă.
J'étais à peine assis que l'on frappa à la porte.

(tout) juste assez

s'appesantir sur

Încearcă să nu te tot gândești la eșecurile tale.
Essaie de ne pas t'appesantir sur tes échecs.

Amicalement,

(încheie scrisoare) (en fin de lettre, e-mail)

sauf

Ți-aș spune povestea, doar că (numai că) nu-mi amintesc cum începe.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tout le monde est venu pour Noël sauf ma sœur qui vit à Paris.

vent

(familier)

Tout ce qu'il dit, c'est du vent. Tu ne le crois pas ?

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de numai dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.