Que signifie număr dans Roumain?
Quelle est la signification du mot număr dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser număr dans Roumain.
Le mot număr dans Roumain signifie chiffre, nombre, numéro, numéro, numéro, nombre, nombre, truc, chiffre, booker, dossard, sujet, point, numéro, numéro, numéro, plaque d'immatriculation, s'élever à, se monter à, morceau, innombrable, non numéroté, innombrables, innombrable, participation, un tas de, nombre de lignes, effectif, inscription, tirage, numéro de rappel, multiplicité, nombre de mots, disparition, numéro de téléphone, numéro (de téléphone) gratuit, numéro atomique, nombre binaire, nombre de victimes, nombre complexe, nombre excessif, nombre limité, marque d'identification, numéro d'identification, nombre imaginaire pur, multitude, grand nombre, nombre limité, tour de magie, nombre impair, nombre ordinal, ordinal, nombre de places, nombre parfait, nombre premier, nombre réel, numéro d'immatriculation, numéro de série, numéro de téléphone, majorant, nombre entier, nombre pair, code guichet, numéro de suivi, numéro d'identification TVA, recherche, faux numéro, recueillir un plus grand nombre de votes que, recueillir un plus grand nombre de suffrages que, appeler, atteindre, un certain nombre de, en force, membres, adhérents, le moins, nombre de dossiers, petit coup rapide, petit coup vite fait, molécularité, nombre total de passagers, nombre fini, foire aux monstres, exhibition de monstres, grand nombre, nombre élevé, nombre impair, effectif, participation, fréquentation, horde, à x doigts, abonder, en [nombre] axes, en [nombre] points, en [nombre] volets, cardinal, nombre cardinal, nombre binaire, nonce, stand-up, mob, mob., perte, nombre négatif, nombre premier, fort de, taux de participation au scrutin, faux numéro, parité, composer un numéro, faire un numéro, composer, faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot număr
chiffre(pour écrire les nombres) Ce număr este acesta? Unu sau șapte? Quel chiffre est-ce ? Un un ou un sept ? |
nombre
Numărul persoanelor din cameră depășea o sută. Le nombre de personnes présentes dans la salle dépassait les cent. |
numéro(identité) Casa noastră e numărul șaptesprezece, strada Oak. Nous habitons au numéro dix-sept de Oak Street. |
numéro(telefon) (téléphone) Care este numărul tău? Poate ieșim vreodată împreună să bem ceva. Quel est ton numéro ? On peut peut-être aller boire un verre ? |
numéro(d'un magazine) Numărul trei al seriei Batman originale e extrem de valoros. Le troisième numéro de la série originale de Batman vaut très cher. |
nombre(gramatical) (Grammaire) În multe limbi, verbele și substantivele trebuie să se acorde în număr. Dans de nombreuses langues, les verbes et les noms s'accordent en genre et en nombre. |
nombre(Mathématiques) Tu as obtenu quel nombre au premier problème de l'interro ? |
truc(dintr-un spectacol) |
chiffre
|
booker(în program) (anglicisme) Sunt una dintre cele mai populare formații de băieți, în acest moment, așa că sunt un număr minunat pentru spectacol. C'est l'un des boys bands les plus en vogue en ce moment, donc ce serait super de les booker pour le spectacle. |
dossard(sport, număr aplicat pe piept) (Sports : avec numéro) Les coureurs ont mis leur dossard et se sont alignés sur la ligne de départ. |
sujet, point
Primul număr din spectacol este o retrospectivă a modei sezonului actual. Le premier sujet développé aujourd'hui sera sur la mode de cette saison. |
numéro(spectacle) Al doilea număr a fost un mim. Le deuxième numéro était un numéro de mime. |
numéro(teatru, dans) Le numéro du comédien n'était pas populaire auprès du public. |
numéro
La maquilleuse s'est précipitée pour préparer la chanteuse pour son numéro. |
plaque d'immatriculation
Une plaque d'immatriculation personnalisée peut coûter plus cher qu'une voiture. Dans certains États américains, seule la plaque d'immatriculation arrière est obligatoire. |
s'élever à, se monter à(nombre) Fluturii aici sunt în număr de peste o sută. Les papillons ici sont au nombre de mille. |
morceau(Musique) Toboșarul nu interpretează în al doilea număr. Le batteur ne joue pas sur le deuxième morceau. // Il va y avoir une répétition de tous les morceaux dans la comédie musicale aujourd'hui. |
innombrable
L'étudiant fainéant a inventé d'innombrables excuses et a manqué des devoirs. |
non numéroté
|
innombrables
|
innombrable
|
participation
Il y a eu plus de monde que prévu. |
un tas de(familier) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tout un tas de candidatures est arrivé à la dernière minute. |
nombre de lignes
|
effectif
L'effectif total dans cette école est de plus de 10 000 élèves. |
inscription(universitate) L'université a constaté une hausse des inscriptions pour la troisième année consécutive. |
tirage(édition) Această carte va avea un tiraj de 10.000 de copii. On fera un tirage de 10 000 exemplaires de ce livre. |
numéro de rappel
|
multiplicité
|
nombre de mots
|
disparition(care presupune dispariție) (tour de magie) Le magicien a procédé à une disparition dans laquelle il faisait disparaître un lapin d'un chapeau. |
numéro de téléphone
Les numéros de téléphone avaient seulement cinq chiffres quand ma mère est née. |
numéro (de téléphone) gratuit
En Amérique du Nord, l'indicatif des numéros de téléphone gratuits est 800 ou 888. // L'agence a un numéro gratuit, et vous pouvez donc appeler sans frais. |
numéro atomique
|
nombre binaire
|
nombre de victimes
Après le tremblement de terre, le nombre de victimes s'élevait à plusieurs milliers. |
nombre complexe
|
nombre excessif
|
nombre limité
|
marque d'identification
|
numéro d'identification
|
nombre imaginaire pur(Mathématiques) Un nombre complexe dont la partie réelle est nulle est un nombre imaginaire pur. |
multitude
On pouvait voir une multitude d'étoiles dans le ciel nocturne |
grand nombre
|
nombre limité
|
tour de magie
Ce tour de magie semblait faire disparaître le lapin blanc. |
nombre impair
|
nombre ordinal, ordinal
Dans la séquence des nombres ordinaux, sept correspond à septième, et 12 à 12e. |
nombre de places
|
nombre parfait(Maths) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le premier des nombres parfaits est le 6. |
nombre premier
Les nombres premiers inférieurs à dix sont : 2, 3, 5 et 7. |
nombre réel
Sept est un nombre réel, ainsi que trois quarts. |
numéro d'immatriculation
Les numéros d'immatriculation personnalisés sont très populaires au Royaume-Uni. |
numéro de série
Le numéro de série sur une bouteille d'eau porte des informations sur où elle a été embouteillée. |
numéro de téléphone
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai réussi à obtenir le numéro de téléphone du beau brun qui me souriait. |
majorant(mathématiques) |
nombre entier(Maths) |
nombre pair
Les nombres pairs sont divisibles par deux. |
code guichet(bancă) |
numéro de suivi
Vous pouvez utiliser le numéro de suivi pour savoir quand votre colis sera livré. |
numéro d'identification TVA
Veuillez nous donner votre numéro d'identification TVA si vous en avez un. |
recherche
Le site du dictionnaire va bien : les recherches ont augmenté de 200 pour cent l'année dernière. |
faux numéro(Téléphone) |
recueillir un plus grand nombre de votes que, recueillir un plus grand nombre de suffrages que(proposition de loi, motion) |
appeler(par téléphone) |
atteindre
|
un certain nombre de
Un restaurant n'a qu'un certain nombre de tables à un moment donné. |
en force
Ses amis sont venus le soutenir en force pour sa course. |
membres, adhérents
Numărul de membri ai clubului era în creștere. Le nombre de membres du club augmentait. |
le moins(au-dessous) |
nombre de dossiers
Le nombre croissant de dossiers traités par l'avocat le poussa à envisager l'embauche d'un assistant. |
petit coup rapide, petit coup vite fait(contact sexual) (Sexe, familier) |
molécularité(Chimie) |
nombre total de passagers(pe un vas) |
nombre fini
|
foire aux monstres, exhibition de monstres
Les femmes à barbe étaient un classique d'une foire aux monstres traditionnelle. |
grand nombre, nombre élevé
Il est toujours difficile de multiplier des grands nombres ensemble dans sa tête. |
nombre impair
|
effectif
L'effectif est de quarante personnes. |
participation(élection) Le taux de participation a été beaucoup plus élevé que lors des dernières élections générales. |
fréquentation
|
horde(figurat) (figuré : personnes) Oamenii au venit în număr mare să-l vadă pe starul rock. Les gens sont venus en nombre pour voir la rock star. |
à x doigts
|
abonder
Les entreprises vinicoles abondent dans la vallée. |
en [nombre] axes, en [nombre] points, en [nombre] volets
|
cardinal, nombre cardinal(Maths) Est-ce que trois est un nombre cardinal ? |
nombre binaire
|
nonce(criptografie) (Cryptographie) |
stand-up(solo) (anglicisme) |
mob, mob.(devant n° de téléphone mobile) |
perte
Numărul de victime după cutremur a fost foarte ridicat. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le bombardement a engendré la mort de nombreux civils. |
nombre négatif
|
nombre premier
Les nombres premiers ne peuvent être divisés que par eux-mêmes et un. |
fort de(armée surtout) La foule était composée de 1000 personnes (or: Il y avait 1000 personnes). |
taux de participation au scrutin
Le taux de participation au scrutin est moins élevé que l'année dernière. |
faux numéro(mauvais interlocuteur) |
parité(obstetrică) (Gynécologie : nombre d'accouchements) |
composer un numéro, faire un numéro
Wendy prit le téléphone et commença à faire le numéro. |
composer, faire(un numéro) Le manager de la banque composa la combinaison du coffre. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de număr dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.