Que signifie ocupar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot ocupar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ocupar dans Portugais.

Le mot ocupar dans Portugais signifie occuper, occuper, occuper, occuper, occuper, occuper, prendre, squatter, refiler à , refourguer à, peupler, s'installer au marbre, s'occuper, remplacer, tuer le temps, vendre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ocupar

occuper

verbo transitivo (alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nós jogamos jogos para ocupar as crianças no longo caminho.
Nous avons joué à des jeux pour occuper les enfants pendant le long trajet en voiture.

occuper

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

occuper

verbo transitivo (militar) (Militaire : stratégie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O exército procurou ocupar o topo da montanha, que era estratégico.
L'armée cherchait à occuper la position stratégique qu'était le sommet de la montagne.

occuper

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Uma estrela do rock e sua banda estão ocupando a suíte da cobertura.
Une rock star et son groupe occupent la suite du dernier étage.

occuper

(tempo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente?
Comment as-tu occupé ton temps lors de ta convalescence ?

occuper

verbo transitivo (militar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta província foi ocupada por vários países estrangeiros.
Cette province a été occupée par plusieurs pays étrangers.

prendre

(du temps...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo.
Ce projet va prendre pas mal de ton temps.

squatter

verbo transitivo (ilegalmente) (anglicisme)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Há um grupo de estudantes ocupando aquela casa no fim da rua.

refiler à , refourguer à

(figurado, estar atarefado) (familier, péjoratif)

On m'a collé ma petite sœur à garder tout le week-end.

peupler

verbo transitivo (ocupação de região)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles queriam que imigrantes viessem e povoassem o estado.
Ils voulaient que les immigrants viennent peupler la région.

s'installer au marbre

verbo transitivo (beisebol: sobre a base) (Base-ball)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O rebatedor ocupou a posição antes do primeiro arremesso.
Le batteur s'est installé au marbre pour anticiper le premier lancement.

s'occuper

verbo pronominal/reflexivo (manter-se ocupado)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Arthur tenta ocupar-se com pequenas tarefas.
Arthur essaye de s'occuper à de petites choses.

remplacer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je connaissais tellement bien mon métier que personne ne pouvait me remplacer. La télévision numérique a largement remplacé la télévision analogique.

tuer le temps

(figurativo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai écouté mon iPod pour tuer le temps en attendant le bus.

vendre

(comércio) (des produits)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ocupar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.