Que signifie par dans Portugais?

Quelle est la signification du mot par dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser par dans Portugais.

Le mot par dans Portugais signifie paire, couple, pair, paire, paire, paire, deux ou trois, pair, par, paire, birdie, deux, pair, égal, lot de deux, paire, couple de faisans, faire la paire, double, pendant, pair, dyade, couple, faire la paire, partenaire, pair, incomparable, correspondance étroite, concordance presque parfaite, mettre par deux, mettre au courant, tenir au courant, tenir informé, dans le secret, inégalable, sans égal, incomparable, sans pareil, hors pair, au fait (de ), nombre pair, être au courant, rattraper, dépareillé, connaître, au courant de, pair, tourtereaux, avoir mis le doigt sur , avoir découvert, faire un bogey, au courant, former un couple + [adj], mourre, faire un par. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot par

paire

substantivo masculino (dois de algo) (deux choses identiques)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Não se pode comprar um pé do sapato, somente o par.
Les chaussures se vendent par paire, pas à l'unité.

couple

substantivo masculino (pessoas, casal) (êtres humains, animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os amantes são um par inseparável.
Les amoureux forment un couple inséparable.

pair

adjetivo (número: divisível por dois)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Já que estamos em número par, podemos trabalhar em pares.
Puisque nous sommes en nombre pair, nous pouvons travailler en binôme.

paire

substantivo masculino (de animais) (animaux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le carrosse royal était tiré par six paires de chevaux.

paire

substantivo masculino (cartas baralho) (Cartes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai deux rois et trois reines.

paire

substantivo masculino (objet en deux parties)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les deux lames formaient une paire de ciseaux.

deux ou trois

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Um par de dias atrás, vi seu irmão no supermercado.
Il y a deux ou trois jours, j'ai vu ton frère au supermarché

pair

adjetivo (número divisível por dois)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

par

substantivo masculino (golfe) (Golf)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La golfeuse termina la partie à dix-huit sous le par.

paire

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les chaussettes sont à 5 $ la paire.

birdie

substantivo masculino (escore no golfe) (Golf, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

deux

substantivo masculino (dois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pair, égal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lot de deux

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

paire

substantivo masculino (pôquer: duas cartas com o mesmo número) (Poker)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stan a pioché une carte du paquet et les autres joueurs se sont demandé s'il avait une paire.

couple de faisans

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O fazendeiro levava uma espingarda em uma mão e um par de faisões na outra.
Le fermier avait un fusil de chasse dans une main et un couple de faisans dans l'autre.

faire la paire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
É bom que eles estejam entrando nos negócios, esses dois são um bom par.
C'est bien qu'ils se décident à faire des affaires ensemble ; ces deux-là font bien la paire.

double

substantivo masculino (objeto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Place ce vase là-bas, de façon à ce qu'il soit directement opposé à son double.

pendant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cette chaise dispose d'un pendant et elles sont vendues en lot.

pair

(do mesmo nível)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Seus colegas o votaram como o melhor ator.
Il a été élu meilleur acteur par ses pairs.

dyade

(technique : duo en interaction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il y a quelques caractéristiques universelles de la dyade mari-femme.

couple

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire la paire

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Anna e sua irmã formam uma dupla.
On peut dire qu'Anna et sa sœur font la paire.

partenaire

(dança) (danse)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
John dança bem e Mary gosta de ser parceiro dele na valsa.
John est bon danseur et Mary aime être sa partenaire pour la valse.

pair

(membro do júri) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Um réu tem direito de ser julgado perante um júri de seus iguais em alguns países.
Dans certains pays, un accusé a le droit d'être jugé par un jury composé de ses pairs.

incomparable

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

correspondance étroite, concordance presque parfaite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mettre par deux

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu não me importo em lavar e passar, mas eu odeio parear todas as meias.
Cela ne me dérange pas de faire la lessive et de repasser, mais je n'aime pas du tout mettre les chaussettes par deux.

mettre au courant, tenir au courant, tenir informé

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele teve de sair da reunião por um tempo, por isso nós o atualizamos quando ele voltou.
Il a dû quitter la réunion un instant, donc, nous avons dû le mettre au courant de ce qui s'était passé en son absence.

dans le secret

locução adjetiva (estar informado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

inégalable, sans égal, incomparable, sans pareil, hors pair

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

au fait (de )

expressão verbal

nombre pair

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les nombres pairs sont divisibles par deux.

être au courant

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rattraper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Va plus vite, les flics nous rattrapent !

dépareillé

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

connaître

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je n'en sais rien ; je ne suis pas dans le secret.

au courant de

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

pair

(INGL: membro da nobreza) (aristocrate)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lorde Mountbatten era um nobre do reino inglês.
Lord Mountbatten était un pair du royaume.

tourtereaux

(figurativo) (figuré, familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Regardez les tourtereaux, enlacés sur les bancs publics.

avoir mis le doigt sur , avoir découvert

(BR, gíria)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tom acha que ele está sendo esperto, mas a mãe dele está por dentro do esquema dele.
Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.

faire un bogey

(anglicismo) (Golf, anglicisme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il faut que tu réussisses ce putt si tu veux faire un bogey.

au courant

locução prepositiva

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Desde que parei de ler um jornal diário, não estou mais a par dos eventos.
Depuis que j'ai arrêté de lire un quotidien, je ne suis plus au courant des événéments.

former un couple + [adj]

substantivo masculino (casal compatível)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu fico feliz que Alex e Sally estejam juntos finalmente. Eles formam um par perfeito.
Je suis contente qu'Alex et Sally sortent enfin ensemble, ils forment un si joli couple (or: ils vont si bien ensemble).

mourre

(vieux : jeu de hasard)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire un par

locução verbal (golfe)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Adrian a fait un par aux deux derniers trous.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de par dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.