Que signifie pazienza dans Italien?

Quelle est la signification du mot pazienza dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pazienza dans Italien.

Le mot pazienza dans Italien signifie patience, patience, persévérance, patience, tolérance, indulgence, ça m'est égal, dur, patiemment, La patience est mère de toutes les vertus., Dieu du ciel !, Bonté divine !, Grand Dieu !, Juste ciel !, Ciel !, patiente, patientez, mettre la patience de à l'épreuve, caresser à rebrousse-poil, patienter, patiemment, perdre patience, point de rupture. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pazienza

patience

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Siamo spiacenti per il ritardo del treno per Londra e ringraziamo i passeggeri per la pazienza.
Nous nous excusons du retard du train de Londres et remercions les passagers de leur patience.

patience

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brian è davvero un bambino indisciplinato ma sua madre ha una grande pazienza con lui.
Brian est un vilain garnement, mais sa mère est d'une patience inépuisable.

persévérance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Catherine svolgeva il suo lavoro con pazienza e abilità.
Catherine a réalisé son travail avec patience et adresse.

patience, tolérance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non mostrava alcuna pazienza nell'avere a che fare con la loro disabilità.
Il ne montra aucune tolérance en s'occupant de leur handicap.

indulgence

(formale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cerca di mostrare un po' di indulgenza se gli altri non riescono a starti dietro.
Essayez de faire preuve d'indulgence si certains n'arrivent pas à vous suivre.

ça m'est égal

interiezione (indifferenza, rassegnazione)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Vuoi andare a nuotare? Vabbé.
- Tu veux aller nager ? - Ouais, si tu veux.

dur

(indifferenza)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Pazienza! Te ne dovrai fare una ragione.
Dur ! Tu vas devoir faire avec.

patiemment

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ha ascoltato pazientemente le sue lamentele e poi ha risposto.
Elle a écouté patiemment leurs plaintes et y a ensuite répondu.

La patience est mère de toutes les vertus.

(idiomatico)

Dieu du ciel !, Bonté divine !, Grand Dieu !, Juste ciel !, Ciel !

interiezione (vieilli)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Santo cielo! Non penserai di andare alla festa conciata così.

patiente, patientez

interiezione

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Porta pazienza, ci vorranno solo cinque minuti.
Veuillez patienter s'il vous plaît, cela ne prendra que cinq minutes.

mettre la patience de à l'épreuve

verbo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

caresser à rebrousse-poil

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

patienter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Chiesi loro di portare pazienza nei miei confronti mentre controllavo i dettagli della loro prenotazione.
Je leur ai demandé de patienter le temps que je vérifie leur réservation.

patiemment

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Se non riesci a rispondere pazientemente agli studenti, loro non ti considereranno affidabile.
Si tu ne peux pas répondre patiemment aux étudiants, ils ne te feront pas confiance.

perdre patience

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sto iniziando a perdere la pazienza con i miei vicini rumorosi.
Je commence à perdre patience avec mes voisins et leur boucan continuel.

point de rupture

sostantivo maschile (figuré : d'une personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. John était sous pression depuis des mois quand il est arrivé à saturation.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pazienza dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.