Que signifie per niente dans Italien?

Quelle est la signification du mot per niente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser per niente dans Italien.

Le mot per niente dans Italien signifie rien, rien, (ne...) rien, rien, (ne...) rien, que dalle, pas du tout, rien, rien, du tout, rien, au milieu de nulle part, vide, quoi que ce soit, pas du tout, en aucun cas, en aucun cas, pas du tout, en aucun cas, ne … pas du tout, rien, on n'a rien sans rien, pas du tout, absolument pas, loin de là, pas près de, pas proche de, pas à côté, ne pas ressembler à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot per niente

rien

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
No, non ho niente in tasca.
Non, je n'ai rien dans mes poches.

rien

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Niente mi impedirà di ottenere ciò che voglio.
Rien ne peut m'empêcher d'obtenir ce que je veux.

(ne...) rien

pronome

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Non ho sentito niente.
Je n'ai rien entendu.

rien

pronome (pas important)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
"Cosa c'è che non va?", "Oh, non è nulla."
- Quelque chose ne va pas ? - Oh, ce n'est rien.

(ne...) rien

pronome

Riesci a mangiare due hot dog? Questo è niente, io ne mangio quattro per volta.
Tu peux manger deux hot dogs ? Ce n'est rien ! Moi je peux en manger quatre d'un seul coup.

que dalle

(familier)

Elle est morte, elle m'a laissé que dalle dans son testament !

pas du tout

(al negativo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je me soucie de tes excuses absurdes comme d'une guigne.

rien

pronome

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rien

pronome

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho fatto la baby sitter a mia sorella per due ore ma non ho ricevuto nulla in cambio.

du tout

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

rien

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sam a vidé ses poches. « Rien, » dit-il. « Rien ! »

au milieu de nulle part

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part).

vide

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I giorni si susseguivano in una serie infinita di nulla.

quoi que ce soit

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
C'è nulla che possa fare per te?

pas du tout

(catégorique)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quel film non era affatto bello.
Le film n'était pas bon du tout.

en aucun cas

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en aucun cas, pas du tout

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Questa borsetta costa £300, ma non è per niente la più cara del negozio.

en aucun cas

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il fatto che fossi un po' ubriaco non giustifica per niente il tuo comportamento.
Le fait que tu étais un peu saoul n'excuse en aucun cas ton comportement.

ne … pas du tout

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il mio capo non era per niente soddisfatto del mio lavoro, così mi ha licenziato
Mon patron n'était pas du tout content de mon travail alors il m'a renvoyé.

rien

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

on n'a rien sans rien

(idiomatico)

pas du tout, absolument pas

loin de là

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Est-ce que je m'ennuie depuis que je suis à la retraite ? Loin de là ! Je suis plus occupé que jamais !

pas près de, pas proche de, pas à côté

locuzione aggettivale

La banca non è per niente vicino alla biblioteca.
La banque est loin de la bibliothèque.

ne pas ressembler à

verbo intransitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Il ragazzino non assomiglia per niente né al padre né al fratello.
Le garçon ne ressemble pas (du tout) à son père ou à son frère.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de per niente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.