Que signifie perguntar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot perguntar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser perguntar dans Portugais.

Le mot perguntar dans Portugais signifie se renseigner, demander à, demander si, demander des nouvelles de, demander à si, poser des questions sur, demander, questionner, interroger, vas-y!, poser des questions à sur, demander si/quand/comment/qui/ce que, poser une question, se demander, redemander, s'interroger sur, mener une enquête auprès de, se renseigner sur, prendre des nouvelles de , demander des nouvelles de, se renseigner, étiqueter, reposer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot perguntar

se renseigner

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Para reservas de teatro, por favor, pergunte na recepção.
Pour des réservations pour le théâtre, veuillez vous renseigner à l'accueil.

demander à

verbo transitivo

Um homem me parou na rua e me perguntou as horas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pour obtenir réparation, faites une demande auprès de votre assureur.

demander si

verbo transitivo

Esqueci de perguntar se ele podia me dar uma carona até a festa.
J'ai oublié de lui demander s'il pouvait me conduire à la fête.

demander des nouvelles de

verbo transitivo (pedir notícias de alguém)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Kate perguntou pela irmã de Ben quando ela o viu na loja.
Kate a demandé des nouvelles de la sœur de Ben quand elle a vu celui-ci au magasin.

demander à si

verbo transitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Rita me perguntou se eu queria jantar.
Rita m'a demandé si je voulais dîner.

poser des questions sur

verbo transitivo

O jornalista estava perguntando sobre o filme mais recente da diretora.
Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur.

demander

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Permettez-moi de vous demander ceci : comment les oiseaux ont-ils évolué ?

questionner, interroger

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Perguntei ao ator por horas sobre a profissão dele.
J'ai questionné (or: interrogé) l'acteur pendant des heures sur sa profession.

vas-y!

(tutoiement)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Professor, podemos fazer algumas perguntas? "Claro! Mande brasa."
– Monsieur, est-ce qu'on pourrait vous poser quelques questions ? – Mais bien sûr, allez-y !

poser des questions à sur

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele perguntou ao pai sobre empregos na fábrica.
Il s'est renseigné auprès de son père au sujet d'éventuels postes à l'usine.

demander si/quand/comment/qui/ce que

(formal)

poser une question

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le professeur a dit à ses élèves : "Si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas à me poser une question."

se demander

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Eu me pergunto se o vinho pode ser feito de cerejas. Eu me pergunto se aquele filme ainda está passando no cinema.
Je me demande si l'on peut faire du vin avec des cerises. // Je me demande si ce film passe encore au cinéma.

redemander

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'interroger sur

Il m'arrive de m'interroger sur les origines de l'univers et sur l'endroit d'où nous venons.

mener une enquête auprès de

(officiellement, auprès de personnes)

O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar.
Ben interrogea le groupe pour savoir où ils voulaient aller déjeuner.

se renseigner sur

prendre des nouvelles de , demander des nouvelles de

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai vu tes amis Vicki et Peter hier et ils m'ont demandé de tes nouvelles.

se renseigner

expressão verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

étiqueter

(un prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Laisse-moi juste étiqueter ce livre, et on peut y aller.

reposer à

expressão verbal (une question)

Audrey m'a posé une question, mais je n'étais pas sûr de savoir ce qu'elle voulait, donc je lui ai reposé une question.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de perguntar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.