Que signifie pește dans Roumain?

Quelle est la signification du mot pește dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pește dans Roumain.

Le mot pește dans Roumain signifie poisson, poisson, maquereau, mac, pagre, à travers, poisson-pêcheur, au-dessus de, sur, par-dessus, au-delà de, de long, de large, par-dessus, sur, au moins, -, plus de, -, contre, souteneur, au-dessus de, au-dessus de, par-dessus, par-dessus, être au-dessus de, sur, trans-, proxénète, sur, dans, sur, en croix avec, dans, trop curieux, trop curieuse, transocéanique, perturbé, déboussolé, universellement, dans tous ses états, Passe à autre chose !, espadon, plaisanter, fouineur, fouineuse, requin-marteau, tétraodon, marlin, makaire, filet traînant, filet dérivant, dipneuste, en bordel, nulle part, espadon, de l'autre côté de, tordu, dans toutes les directions, dans tous les sens, de tous côtés, roulade, surexcité, de poisson, empilable, superposable, surexcité, excessivement précautionneux, excessivement prudent, trop pointilleux, trop scrupuleux, coiffés en arrière, tourner, échapper, reconnu, reconnu par tous, aux anges, assis en tailleur, empilé, partout, à l'étranger, par-dessus bord, trop, dans la nuit, partout, partout, juste en face, au coin de la rue, presque partout, pratiquement partout, bientôt, de tous les côtés, de partout, une main après l'autre, partout, partout, juste en face, plus que prévu, davantage que prévu, tout autour, outre-mer, dans le monde entier, à un cheveu (de ), à deux doigts (de (faire) ), un peu partout, follement amoureux, follement amoureuse, c'est une autre paire de manches, bouillabaisse, arête, pterophyllum, saint-pierre, poissonnière, poisson à chair blanche, crapet arlequin, friterie, baraque à frites, cliffhanger, crapet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pește

poisson

(animal) (animal)

Există mute tipuri de pește.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mon fils a un poisson.

poisson

(mâncare) (nourriture)

Prefer să mănânc pește din motive de sănătate.
Je préfère manger du poisson pour des raisons de santé.

maquereau, mac

(prostituție) (argot)

Le maquereau de Bella prend une part de ses revenus.

pagre

(poisson)

à travers

(un champ,...)

Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul.
Le pont qui traverse (or: qui enjambe) la rivière est l'endroit idéal pour admirer un coucher de soleil.

poisson-pêcheur

au-dessus de

(superior în grad) (hiérarchie)

Un general e mai mare în grad decât un colonel.
Un général est le supérieur d'un colonel.

sur, par-dessus

Își purta sacul peste umăr.
Il portait le sac par-dessus son épaule.

au-delà de

(timp) (temps)

Hotelul nu poate păstra rezervările peste limita de șaptezeci și două de ore.
L'hôtel ne peut conserver les réservations après 72 heures.

de long, de large

Autostrada se întinde peste vale.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La piscine faisait 10 mètres de long (or: de large).

par-dessus

Hoțul a sărit peste zid și a fugit.
Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.

sur

Au pus pânză peste mobilă ca s-o protejeze.
Ils ont posé les draps par-dessus les meubles pour les protéger.

au moins

Au Royaume-Uni, il faut avoir au moins dix-huit ans pour acheter de l'alcool.

-

Ar trebui să te uiți peste raport înainte de a-l semna.
Tu devrais examiner le rapport avant de le signer.

plus de

Peste 40% dintre votanți nu sunt de acord.
Plus de 40 % des électeurs ne sont pas d'accord.

-

Pereții au fost vopsiți peste vopseaua veche.
Les murs ont été couverts de peinture.

contre

(au contact de)

Nu te mai apleca peste perete.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Arrêtez de vous pencher en avant, vous allez tomber !

souteneur

(învechit)

au-dessus de

Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La température à Rio de Janeiro dépasse les 40° en été.

au-dessus de

(hiérarchie)

Locuiesc peste graniță, în Belgia.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. À mon nouveau boulot, il n'y a personne au-dessus de moi.

par-dessus

(son)

E cu mult peste ce am plătit noi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

par-dessus

Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.

être au-dessus de

(a nu se preta, a fi peste) (morale)

Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri.
Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles

sur

(position)

Pictorul a aplicat pigment pe pânză.
Le peintre appliqua la peinture sur la toile.

trans-

proxénète

sur

Cartea este pe masă.
Ton livre est sur la table.

dans

(timp) (temps)

Proiectul trebuie să fie gata în câteva zile.
Le projet est pour dans trois jours.

sur

en croix avec

Pune plăcile oblic peste cărămizi, în acest fel.
Pose les planches en croix avec les briques, comme ceci.

dans

(délai)

Mai sună-mă în două zile.
Rappelle-moi dans deux jours.

trop curieux, trop curieuse

Paul tentait d'empêcher ses voisins indiscrets d'épier son jardin.

transocéanique

perturbé, déboussolé

(personne)

Dan est rentré de la guerre complètement déboussolé, il n'est plus le même depuis.

universellement

dans tous ses états

Passe à autre chose !

D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.

espadon

(poisson)

plaisanter

Dacă vei petrece mai puțin timp cu persiflările, vei putea munci mai mult.
Si tu passais moins de temps à plaisanter (or: à échanger des plaisanteries), tu abattrais plus de travail.

fouineur, fouineuse

(familier)

Ma voisine d'à-côté est une fouineuse. Elle est toujours à nous regarder à travers la clôture.

requin-marteau

tétraodon

(poisson)

marlin, makaire

filet traînant, filet dérivant

dipneuste

(poisson)

en bordel

(très familier)

nulle part

(avec une négation)

N-am putut găsi nicăieri cheile mele.
Nous n'avons trouvé mes clés nulle part. // Comme nous n'avons pas beaucoup d'argent, nous n'allons nulle part cet été.

espadon

(nourriture)

L'espadon était un peu sec mais avait bon goût.

de l'autre côté de

(de la rue,...)

Audrey stătea pe trotuar, uitându-se la oficiul poștal de vizavi.
Audrey était sur le trottoir et regardait la poste de l'autre côté de la rue.

tordu

(figuré)

Œdipe a tué son père et épousé sa mère, c'est vraiment tordu !

dans toutes les directions, dans tous les sens, de tous côtés

Odată eliberate din păstaie, semințele au zburat pretutindeni.
Une fois libérés de leurs cosses, les graines ont volé dans tous les sens.

roulade

L'équipe de gymnastique s'est entraînée aux roulades avant et arrière.

surexcité

de poisson

Le lézard a des appendices semblables à ceux des poissons sur le dos.

empilable, superposable

Lisa a acheté des bacs en plastique empilables pour ranger ses affaires.

surexcité

excessivement précautionneux, excessivement prudent

trop pointilleux, trop scrupuleux

coiffés en arrière

(păr) (cheveux)

tourner

échapper

reconnu, reconnu par tous

Certaines expressions faciales, comme le sourire, sont reconnues par tous.

aux anges

(figuré : ravi)

assis en tailleur

empilé

(objets)

partout

Erau țânțari peste tot. N-aveai unde să te ascunzi de ei.
Les moustiques étaient partout. Il n'y avait pas moyen de leur échapper.

à l'étranger

Am întâlnit mulți oameni interesanți în străinătate.
J'ai rencontré plein de gens intéressants en voyageant à l'étranger.

par-dessus bord

trop

dans la nuit

De nouvelles courgettes avaient poussé dans la nuit.

partout

Je l'ai cherché partout mais je ne l'ai pas trouvé.

partout

J'ai cherché mes clés partout, mais je ne les ai pas trouvées.

juste en face

Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants.

au coin de la rue

La poste est pas loin.

presque partout, pratiquement partout

Avant, il n'y avait pas de supermarchés dans cette ville mais maintenant, il y en a pratiquement partout.

bientôt

Le printemps devrait arriver bientôt.

de tous les côtés

de partout

une main après l'autre

partout

J’ai cherché mes lunettes partout mais je ne les ai pas trouvées.

partout

Prague est une ville absolument charmante : il y a de vieux bâtiments partout.

juste en face

Continuez tout droit jusqu'à la cathédrale : la poste est juste en face.

plus que prévu, davantage que prévu

Hier soir, il a plu plus que prévu.

tout autour

Il y avait des arbres tout autour de la maison qu'il a achetée.

outre-mer

dans le monde entier

Le Père Noël est connu dans le monde entier.

à un cheveu (de ), à deux doigts (de (faire) )

(victoire,...)

un peu partout

Il y a de la poussière un peu partout : il faut vraiment que je fasse le ménage !

follement amoureux, follement amoureuse

Après son premier rendez-vous avec Matt, Cara est tombée follement amoureuse de lui.

c'est une autre paire de manches

(familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

bouillabaisse

arête

pterophyllum

(poisson)

saint-pierre

(poisson)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre.

poissonnière

poisson à chair blanche

crapet arlequin

friterie, baraque à frites

cliffhanger

(al unei cărți, al unui film) (anglicisme)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine.

crapet

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pește dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.