Que signifie pește dans Roumain?
Quelle est la signification du mot pește dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pește dans Roumain.
Le mot pește dans Roumain signifie poisson, poisson, maquereau, mac, pagre, à travers, poisson-pêcheur, au-dessus de, sur, par-dessus, au-delà de, de long, de large, par-dessus, sur, au moins, -, plus de, -, contre, souteneur, au-dessus de, au-dessus de, par-dessus, par-dessus, être au-dessus de, sur, trans-, proxénète, sur, dans, sur, en croix avec, dans, trop curieux, trop curieuse, transocéanique, perturbé, déboussolé, universellement, dans tous ses états, Passe à autre chose !, espadon, plaisanter, fouineur, fouineuse, requin-marteau, tétraodon, marlin, makaire, filet traînant, filet dérivant, dipneuste, en bordel, nulle part, espadon, de l'autre côté de, tordu, dans toutes les directions, dans tous les sens, de tous côtés, roulade, surexcité, de poisson, empilable, superposable, surexcité, excessivement précautionneux, excessivement prudent, trop pointilleux, trop scrupuleux, coiffés en arrière, tourner, échapper, reconnu, reconnu par tous, aux anges, assis en tailleur, empilé, partout, à l'étranger, par-dessus bord, trop, dans la nuit, partout, partout, juste en face, au coin de la rue, presque partout, pratiquement partout, bientôt, de tous les côtés, de partout, une main après l'autre, partout, partout, juste en face, plus que prévu, davantage que prévu, tout autour, outre-mer, dans le monde entier, à un cheveu (de ), à deux doigts (de (faire) ), un peu partout, follement amoureux, follement amoureuse, c'est une autre paire de manches, bouillabaisse, arête, pterophyllum, saint-pierre, poissonnière, poisson à chair blanche, crapet arlequin, friterie, baraque à frites, cliffhanger, crapet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot pește
poisson(animal) (animal) Există mute tipuri de pește. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mon fils a un poisson. |
poisson(mâncare) (nourriture) Prefer să mănânc pește din motive de sănătate. Je préfère manger du poisson pour des raisons de santé. |
maquereau, mac(prostituție) (argot) Le maquereau de Bella prend une part de ses revenus. |
pagre(poisson) |
à travers(un champ,...) Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul. Le pont qui traverse (or: qui enjambe) la rivière est l'endroit idéal pour admirer un coucher de soleil. |
poisson-pêcheur
|
au-dessus de(superior în grad) (hiérarchie) Un general e mai mare în grad decât un colonel. Un général est le supérieur d'un colonel. |
sur, par-dessus
Își purta sacul peste umăr. Il portait le sac par-dessus son épaule. |
au-delà de(timp) (temps) Hotelul nu poate păstra rezervările peste limita de șaptezeci și două de ore. L'hôtel ne peut conserver les réservations après 72 heures. |
de long, de large
Autostrada se întinde peste vale. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La piscine faisait 10 mètres de long (or: de large). |
par-dessus
Hoțul a sărit peste zid și a fugit. Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa. |
sur
Au pus pânză peste mobilă ca s-o protejeze. Ils ont posé les draps par-dessus les meubles pour les protéger. |
au moins
Au Royaume-Uni, il faut avoir au moins dix-huit ans pour acheter de l'alcool. |
-
Ar trebui să te uiți peste raport înainte de a-l semna. Tu devrais examiner le rapport avant de le signer. |
plus de
Peste 40% dintre votanți nu sunt de acord. Plus de 40 % des électeurs ne sont pas d'accord. |
-
Pereții au fost vopsiți peste vopseaua veche. Les murs ont été couverts de peinture. |
contre(au contact de) Nu te mai apleca peste perete. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Arrêtez de vous pencher en avant, vous allez tomber ! |
souteneur(învechit) |
au-dessus de
Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La température à Rio de Janeiro dépasse les 40° en été. |
au-dessus de(hiérarchie) Locuiesc peste graniță, în Belgia. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. À mon nouveau boulot, il n'y a personne au-dessus de moi. |
par-dessus(son) E cu mult peste ce am plătit noi. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène. |
par-dessus
Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant. |
être au-dessus de(a nu se preta, a fi peste) (morale) Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri. Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles |
sur(position) Pictorul a aplicat pigment pe pânză. Le peintre appliqua la peinture sur la toile. |
trans-
|
proxénète
|
sur
Cartea este pe masă. Ton livre est sur la table. |
dans(timp) (temps) Proiectul trebuie să fie gata în câteva zile. Le projet est pour dans trois jours. |
sur
|
en croix avec
Pune plăcile oblic peste cărămizi, în acest fel. Pose les planches en croix avec les briques, comme ceci. |
dans(délai) Mai sună-mă în două zile. Rappelle-moi dans deux jours. |
trop curieux, trop curieuse
Paul tentait d'empêcher ses voisins indiscrets d'épier son jardin. |
transocéanique
|
perturbé, déboussolé(personne) Dan est rentré de la guerre complètement déboussolé, il n'est plus le même depuis. |
universellement
|
dans tous ses états
|
Passe à autre chose !
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon. |
espadon(poisson) |
plaisanter
Dacă vei petrece mai puțin timp cu persiflările, vei putea munci mai mult. Si tu passais moins de temps à plaisanter (or: à échanger des plaisanteries), tu abattrais plus de travail. |
fouineur, fouineuse(familier) Ma voisine d'à-côté est une fouineuse. Elle est toujours à nous regarder à travers la clôture. |
requin-marteau
|
tétraodon(poisson) |
marlin, makaire
|
filet traînant, filet dérivant
|
dipneuste(poisson) |
en bordel(très familier) |
nulle part(avec une négation) N-am putut găsi nicăieri cheile mele. Nous n'avons trouvé mes clés nulle part. // Comme nous n'avons pas beaucoup d'argent, nous n'allons nulle part cet été. |
espadon(nourriture) L'espadon était un peu sec mais avait bon goût. |
de l'autre côté de(de la rue,...) Audrey stătea pe trotuar, uitându-se la oficiul poștal de vizavi. Audrey était sur le trottoir et regardait la poste de l'autre côté de la rue. |
tordu(figuré) Œdipe a tué son père et épousé sa mère, c'est vraiment tordu ! |
dans toutes les directions, dans tous les sens, de tous côtés
Odată eliberate din păstaie, semințele au zburat pretutindeni. Une fois libérés de leurs cosses, les graines ont volé dans tous les sens. |
roulade
L'équipe de gymnastique s'est entraînée aux roulades avant et arrière. |
surexcité
|
de poisson
Le lézard a des appendices semblables à ceux des poissons sur le dos. |
empilable, superposable
Lisa a acheté des bacs en plastique empilables pour ranger ses affaires. |
surexcité
|
excessivement précautionneux, excessivement prudent
|
trop pointilleux, trop scrupuleux
|
coiffés en arrière(păr) (cheveux) |
tourner
|
échapper
|
reconnu, reconnu par tous
Certaines expressions faciales, comme le sourire, sont reconnues par tous. |
aux anges(figuré : ravi) |
assis en tailleur
|
empilé(objets) |
partout
Erau țânțari peste tot. N-aveai unde să te ascunzi de ei. Les moustiques étaient partout. Il n'y avait pas moyen de leur échapper. |
à l'étranger
Am întâlnit mulți oameni interesanți în străinătate. J'ai rencontré plein de gens intéressants en voyageant à l'étranger. |
par-dessus bord
|
trop
|
dans la nuit
De nouvelles courgettes avaient poussé dans la nuit. |
partout
Je l'ai cherché partout mais je ne l'ai pas trouvé. |
partout
J'ai cherché mes clés partout, mais je ne les ai pas trouvées. |
juste en face
Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants. |
au coin de la rue
La poste est pas loin. |
presque partout, pratiquement partout
Avant, il n'y avait pas de supermarchés dans cette ville mais maintenant, il y en a pratiquement partout. |
bientôt
Le printemps devrait arriver bientôt. |
de tous les côtés
|
de partout
|
une main après l'autre
|
partout
J’ai cherché mes lunettes partout mais je ne les ai pas trouvées. |
partout
Prague est une ville absolument charmante : il y a de vieux bâtiments partout. |
juste en face
Continuez tout droit jusqu'à la cathédrale : la poste est juste en face. |
plus que prévu, davantage que prévu
Hier soir, il a plu plus que prévu. |
tout autour
Il y avait des arbres tout autour de la maison qu'il a achetée. |
outre-mer
|
dans le monde entier
Le Père Noël est connu dans le monde entier. |
à un cheveu (de ), à deux doigts (de (faire) )(victoire,...) |
un peu partout
Il y a de la poussière un peu partout : il faut vraiment que je fasse le ménage ! |
follement amoureux, follement amoureuse
Après son premier rendez-vous avec Matt, Cara est tombée follement amoureuse de lui. |
c'est une autre paire de manches(familier) Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches ! |
bouillabaisse
|
arête
|
pterophyllum(poisson) |
saint-pierre(poisson) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre. |
poissonnière
|
poisson à chair blanche
|
crapet arlequin
|
friterie, baraque à frites
|
cliffhanger(al unei cărți, al unui film) (anglicisme) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine. |
crapet
|
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pește dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.