Que signifie pior dans Portugais?

Quelle est la signification du mot pior dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pior dans Portugais.

Le mot pior dans Portugais signifie pire, pire, pire, plus violent, plus gros, plus important, plus grave, pire, le plus mal, le plus, pire, le plus improbable, pire, plus mauvais, de qualité inférieure, le plus bas, tant pis pour, au pire, dans le pire des cas, pire encore, encore pire, de Charybde en Scylla, un sort plus terrible que la mort, pire des scénarios, pire des cas, aller de mal en pis, continuer d'empirer, pire encore, pis encore, encore pire, la perte de sa virginité, pire que, le plus dur, pire que, vers le bas, pire que, pire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pior

pire

adjetivo (superlativo de ruim)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essa é a pior coisa que tu poderias dizer.
C'est la pire chose que tu pouvais dire.

pire

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Veja que confusão eu fiz. Você não pode fazer pior de forma alguma.
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !

pire

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A comida de ontem estava ruim, mas a de hoje está pior.
La nourriture d'hier était mauvaise, mais aujourd'hui, elle est encore plus mauvaise.

plus violent, plus gros, plus important, plus grave

adjetivo (mais severo) (catastrophe,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Foi a pior tempestade em trinta anos.
C'était le plus violent (or: le plus gros) orage depuis trente ans.

pire

adjetivo (erreur, action,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esse foi o pior erro que já cometi.
C'était la pire erreur que j'aie jamais faite.

le plus mal

adjetivo (de pior qualidade)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ele foi o que cantou pior em todo o coral.
C'est lui qui chantait le plus mal de toute la chorale.

le plus

adjetivo (mais severamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eles sofreram da pior maneira com o último rei.
C'est sous le dernier roi qu'ils ont le plus souffert.

pire

substantivo masculino (o menos favorável)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Espere o melhor, mas também espere o pior.
Espère le meilleur, mais attends-toi au pire.

le plus improbable

adjetivo (inconveniente, incomum)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Meu vizinho vem visitar nas piores horas.
Mon voisin me rend visite aux heures les plus improbables.

pire

adjetivo (inferior em qualidade) (qualité : objet,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Os piores móveis custam nada menos que os melhores.
Les pires meubles ne coûtent pas moins cher que les meilleurs.

plus mauvais

adjetivo (mais ruim) (qualité : appareil,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Eles vendem os piores aparelhos, que não duram uma semana!
Ils vendent ce qu'il y a de plus mauvais en matériel électroménager. Ça ne dure même pas une semaine !

de qualité inférieure

adjetivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ces noix de pécan sont de qualité inférieure aux précédentes.

le plus bas

Elle a fait tous les boulots en restauration, du plus haut au plus bas. Il nous a fait rire lorsque nous étions au plus bas.

tant pis pour

Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua!
Ton copain t'as plaquée ? Eh bien tant pis pour lui ; tu étais trop bien pour lui de toute façon. // Vous ne voulez pas venir avec nous ce soir ? Bon bah, tant pis pour vous !

au pire, dans le pire des cas

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Au pire, nous aurons appris quelque chose de l'expérience.

pire encore, encore pire

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

de Charybde en Scylla

expressão (d'un danger à l'autre)

un sort plus terrible que la mort

expressão

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pire des scénarios, pire des cas

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le pire des scénarios (or: des cas) serait que la voiture tombe en panne à des kilomètres d'un garage.

aller de mal en pis

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Desde que comprei aquele livro de autoajuda minha vida tem ido de mal a pior.
Depuis que j'ai acheté ce livre de développement personnel, ma vie ne fait qu'empirer.

continuer d'empirer

locução verbal (continuar a piorar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

pire encore, pis encore, encore pire

locução adjetiva

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

la perte de sa virginité

expressão

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pire que

Tu pourras difficilement chanter plus mal que moi.

le plus dur

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen tinha terminado os exames finais dela, o que significa que o pior tinha passado.
Karen avait terminé ses examens finaux ce qui voulait dire que le plus dur était passé.

pire que

Ce projet est pire que le dernier.

vers le bas

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Até essas vitórias recentes, o time parecia estar caminhando para pior.
Jusqu'aux récentes victoires, l'équipe semblait aller de mal en pis.

pire que

Ce joueur est plus mauvais que moi.

pire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As coisas estavam mal, mas ele sobrevivera a algo pior.
Les choses allaient mal, mais il avait survécu à pire.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pior dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.