Que signifie positivo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot positivo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser positivo dans Portugais.

Le mot positivo dans Portugais signifie positif, positive, positif, positive, optimiste, positif, positive, positif, positive, positif, positive, plus, positif, positive, positif, positive, positif, positive, positif, positive, positif, positive, positif, au-dessus de, tonifiant, aspect positif, positif, degré positif, brin sens, le côté positif, c'est que, bon côté, écho positif, bon écho, renforcement positif, encouragement, le bon côté de, aspect positif, voir le bon côté, voir le bon côté des choses, avoir un résultat positif, côté ensoleillé, avoir un résultat positif à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot positivo

positif, positive

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Karen pediu Ricardo em casamento e estava esperando uma resposta positiva.
Karen a demandé à Richard de l'épouser, et elle espère une réponse positive.

positif, positive

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Havia alguns problemas com o comportamento de Ann no último período, mas estou feliz por dizer que houveram mudanças positivas neste período.
Ann avait des problèmes de comportement le dernier trimestre, mais je suis heureux d'annoncer qu'il y a eu des changements positifs depuis.

optimiste

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Todos gostam de Joe porque ele é sempre otimista. Uma atitude positiva não é garantia de sucesso, mas ajuda.
Tout le monde aime Joe, parce qu'il est toujours optimiste. Une attitude optimiste ne garantit pas la réussite mais ça aide.

positif, positive

(accueil, réception)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A proposta de projeto de Alex conseguiu uma recepção favorável.
La proposition de projet d'Alex a reçu un accueil positif.

positif, positive

adjetivo (eletricidade, polaridade)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Você precisa colocar o lado positivo e o negativo da bateria ao contrário ou o aparelho não vai funcionar.
La borne positive et la borne négative de la pile doivent être bien placées, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.

positif, positive

adjetivo (matemática) (Mathématiques)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essa equação contém números positivos e negativos. Após alguns dias de frio extremo, finalmente veremos temperaturas positivas hoje.
Cette équation comprend des nombres positifs et des nombres négatifs. Après quelques jours de froid intense, nous devrions finalement revoir des températures positives.

plus

adjetivo (tipo sanguíneo) (groupe sanguin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O tipo sanguíneo de Alan é A positivo.
Le groupe sanguin d'Alan est A+.

positif, positive

adjetivo (resultado de exame) (Médecine : résultats)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sinto muito, senhora Smith. Seus resultados deram positivo, a senhora tem esclerose múltipla.
Je suis navré, Mme Smith, mais les résultats sont positifs : vous avez la sclérose en plaques.

positif, positive

adjetivo (sinal de progresso) (progrès)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A economia está mostrando sinais positivos de recuperação.
L'économie montre des signes positifs de reprise.

positif, positive

adjetivo (carga iônica) (Chimie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Íons podem ter uma carga positiva ou negativa.
Les ions peuvent avoir une charge positive ou négative.

positif, positive

adjetivo (gramática, grau) (Grammaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
"Bom" é um adjetivo positivo.
« Bon » est un adjectif positif.

positif, positive

adjetivo (fotografia) (Photographie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Imagens positivas são produzidas a partir de negativos.
Les images positives sont produites à partir de négatifs.

positif

substantivo masculino (fotografia) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Agora que você tem seus negativos, precisa transformá-los em positivos.
Maintenant que vous avez les négatifs, il faut les développer pour en faire des positifs.

au-dessus de

(temperatura: acima de zero)

Il n'a fait que 4° au-dessus de zéro aujourd'hui.

tonifiant

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les dernières élections ont eu un effet tonifiant en ébréchant le sentiment d'invincibilité dont jouissaient les hommes politiques les plus établis.

aspect positif

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marilyn é boa com dinheiro, então esse é um ponto positivo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faut être optimiste et voir le positif !

positif, degré positif

substantivo masculino (gramática) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hoje aprenderemos sobre graus positivos, comparativos e superlativos.
Aujourd'hui, nous allons parler du positif, du comparatif et du superlatif.

brin sens

(biologia: traço de RNA transcrito no DNA) (Biologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le côté positif, c'est que

bon côté

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quand j'étais déprimé, mon grand-père me disait toujours de voir le bon côté des choses.

écho positif, bon écho

(relato favorável, comentários favoráveis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ils lui ont donné un retour positif sur son article mais ne l'ont pas publié. Quand on fait bien les choses, c'est agréable d'avoir des retours positifs.

renforcement positif, encouragement

(encorajamento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le bon côté de

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Poucas pessoas vieram ao leilão beneficente, mas o lado bom foi que arrecadamos £11.000.
Peu de monde est venu à la vente aux enchères de bienfaisance mais le bon côté, c'est que nous avons collecté 11 000 £.

aspect positif

(ponto de vista ou aspecto positivo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il a tendance à ne voir que l'aspect positif des choses.

voir le bon côté, voir le bon côté des choses

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse.

avoir un résultat positif

(ter resultado positivo) (à un test de dépistage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

côté ensoleillé

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le côté ensoleillé de la rue est bien sûr le plus chaud.

avoir un résultat positif à

(ter resultado positivo para uma doença) (à un test de dépistage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de positivo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.