Que signifie produzir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot produzir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser produzir dans Portugais.

Le mot produzir dans Portugais signifie produire, produire, réaliser, produire, produire, fabriquer, débiter, to work up a sweat : transpirer, suer, faire vite fait, préparer vite fait, produire, fabriquer, produire, façonner, produire, produire, fabriquer, réaliser, engendrer, trouver, apporter, fournir, brasser, injecter, émettre, produire, émettre, dégager, produire, engendrer, donner, faire, produire plus que, surproduire, fabriquer en série, produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles, monter en graine, grossoyer, produire des cosses, pincer les cordes de, aller et venir, donner, produire en masse, glisser, inventer, créer, rédiger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot produzir

produire

verbo transitivo (render)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essa terra produz toneladas de milho por hectare.
Cette terre donne une tonne de maïs à l'hectare.

produire, réaliser

verbo transitivo (cinema, teatro) (Cinéma, Radio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Depois de fazer fortuna como ator, ele começou a produzir filmes.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ce producteur a mis en scène de nombreuses pièces.

produire

verbo transitivo (música) (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quanto álbuns dos Beatles foram produzidos por George Martin?
Combien d'albums des Beatles a produit George Martin ?

produire, fabriquer

(des objets)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A fábrica produz tratores.
Cette usine fait des tracteurs.

débiter

(produzir em série)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A fábrica produz milhares de latas de feijão enlatado todos os dias.
L'usine produit des milliers de boîtes de conserve de haricots blancs.

to work up a sweat : transpirer, suer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Je manque tellement d'entraînement que je transpire rien qu'en allant au coin de la rue.

faire vite fait, préparer vite fait

(familier)

Elizabeth preparou uma refeição deliciosa com as sobras que ela tinha na geladeira.
Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.

produire, fabriquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

produire

(agricultura) (Agriculture)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Esta fazenda produziu muito bem este ano.
Cette ferme a produit énormément cette année.

façonner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a façonné un cheval avec de l'argile.

produire

verbo transitivo (agricultura) (Agriculture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A fazenda produziu uma boa colheita de batatas.
La ferme a produit une bonne récolte de pommes de terre.

produire, fabriquer, réaliser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essa fábrica produz cinco mil cadeiras por dia.
Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.

engendrer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trouver, apporter, fournir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você vai conseguir entregar o dinheiro até o fim do mês?
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?

brasser

(de la bière)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lars curte fermentar cerveja em casa e experimentar diferentes sabores.
Lars aime brasser de la bière chez lui et s'essayer à la création de nouveaux arômes.

injecter, émettre, produire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les journaux à scandales continuent d'émettre (or: produire) des histoires sur les célébrités.

émettre, dégager

(de la chaleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

produire, engendrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bom trabalho em equipe cria maior produtividade no local de trabalho.
Un travail d'équipe efficace produit une plus forte productivité au travail.

donner, faire

(des fruits)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta planta dá flores cor de rosa na primavera.
Cette plante donne (or: fait) des fleurs roses au printemps.

produire plus que

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

surproduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fabriquer en série

expressão verbal

produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tous les six mois, l'auteur pond un autre livre.

monter en graine

locução verbal (Botanique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

grossoyer

expressão verbal (Droit, technique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

produire des cosses

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Minha ervilheira começou a produzir vagens.
Mon plant de petits pois commence à produire des cosses.

pincer les cordes de

(Musique)

aller et venir

expressão verbal (machine, composant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner

(planta) (des fruits)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta árvore dá frutos no final do verão.
Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été.

produire en masse

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le constructeur automobile va faire une version bas de gamme de sa nouvelle voiture.

glisser

expressão verbal (ajouter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

inventer, créer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rédiger

(contrat bilatéral, synallagmatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de produzir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.