Que signifie prometer dans Portugais?

Quelle est la signification du mot prometer dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prometer dans Portugais.

Le mot prometer dans Portugais signifie promettre, promettre de faire, promettre à que, promettre à, promettre, annoncer, donner sa parole, entreprendre de faire, donner sa parole que, promettre de faire, jurer de faire , jurer que fera , faire le serment de faire , faire le serment que, jurer de faire , faire le serment de faire, promettre à, promettre de faire, promettre que, jurer de faire, réserver à, jurer, jurer que, jurer de faire, se jurer de faire, promettre la lune à, fiancer, fiancer à , promettre à, fiancer à, faire promettre à de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot prometer

promettre

(fazer promessas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou aparar a grama - prometo.
Je vais tondre la pelouse, je le promets.

promettre de faire

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Prometo terminar o trabalho até o final da semana.
Je promets de finir le travail pour la fin de la semaine.

promettre à que

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Prometi a minha mãe que compraria selos hoje.
J'ai promis à ma mère que j'achèterais (or: d'acheter) des timbres aujourd'hui.

promettre à

verbo transitivo

Meus pais me prometeram uma bicicleta no Natal.
Mes parents m'ont promis de m'offrir un vélo pour Noël.

promettre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os comerciais de TV prometem muitas coisas incríveis.
Les pubs télévisées promettent beaucoup de choses incroyables.

annoncer

verbo transitivo (prévision)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O céu cinza prometia neve.
Le ciel gris annonce de la neige.

donner sa parole

verto intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il sera là ! Il a donné sa parole !

entreprendre de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu prometo prover para você e te fazer tão feliz quanto eu puder, enquanto eu viver.
Je m'engage à m'occuper de toi et à te rendre le plus heureuse possible jusqu'à la fin de mes jours.

donner sa parole que

verbo transitivo

Rachel m'a donné sa parole qu'elle me prêterait l'argent.

promettre de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lorde Alderton prometeu deixar os jovens em casa em segurança depois do baile.

jurer de faire , jurer que fera , faire le serment de faire , faire le serment que

Quando acordou com uma ressaca, Brian prometeu que nunca beberia novamente.
Quand il s'est réveillé avec la gueule de bois, Brian s'est juré de ne plus jamais boire.

jurer de faire , faire le serment de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Patricia prometeu tornar o mundo um lugar melhor.
Patricia s'est juré de rendre le monde meilleur.

promettre à

Glenn prometeu o coração dele a Emma.
Glenn promit son cœur à Emma.

promettre de faire

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Christina prometeu apoiar a amiga dela nesse momento difícil.
Christina a promis de soutenir son amie pendant cette période difficile.

promettre que

verbo transitivo

Wendy prometeu que ela nunca iria deixá-lo.
Wendy a promis qu'elle ne le quitterait jamais.

jurer de faire

(comprometer-se de forma solene a)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu juro que vou fazer o máximo para ficar longe de problemas.
Je jure de faire tout mon possible pour ne pas avoir d'ennui.

réserver à

Voyons ce que l'année prochaine nous réserve.

jurer

(prometer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jamais farei isso de novo, eu juro!
Je ne le referai jamais, je le jure !

jurer que, jurer de faire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando ele acordou com uma ressaca, Glenn jurou que nunca mais beberia.
Quand il s'est réveillé avec la gueule de bois, Glenn a juré qu'il ne boirait plus.

se jurer de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le couple heureux s'est juré de s'aimer et de s'honorer (or: s'est juré amour et honneur) jusqu'à la fin de ses jours.

promettre la lune à

(voto para prover algo irreal)

Avant le mariage, il lui a promis la lune : la réalité de la vie conjugale était bien différente.

fiancer

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fiancer à , promettre à

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fiancer à

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire promettre à de faire

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Amanda fez todos prometerem segredo.
Amanda fit promettre à tout le monde de garder le secret.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prometer dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.