Que signifie qua dans Italien?

Quelle est la signification du mot qua dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser qua dans Italien.

Le mot qua dans Italien signifie ici, ici, ici, par ici, par là, ici, ici, là, cancaner, coin-coin, (partir) dans tous les sens, courir dans tous les sens, courir partout, (partir) dans tous les sens, ici et là, à différents endroits, ne cherche plus, ne cherchez plus, coin-coin, nous y sommes, condition sine qua non, gambader, sautiller, batifoler, courir dans tous les sens, courir partout, gambader, de manière intermittente, passer du coq à l'âne, te voilà, vous voilà, être quadrillé de, [entrer, sortir,…] d'un pas désinvolte, l'air de rien, dans tous les sens, courir dans tous les sens. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot qua

ici

avverbio (in questo luogo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Regarde, je suis là !

ici

avverbio (a questo luogo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Dovresti venire a cena qui stasera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Viens là, il faut que je te parle.

ici, par ici, par là

(vicino)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Vieni a vedere.
Viens ici et regarde-moi ça.

ici

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

ici, là

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Le bus est arrivé là au moment même où il commençait à pleuvoir.

cancaner

verbo transitivo o transitivo pronominale (verso dell'anatra) (canard)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le papere facevano qua qua sonoramente.
Les canards cancanaient bruyamment.

coin-coin

sostantivo maschile (verso dell'anatra) (onomatopée)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il forte qua qua di un'anatra vicino a me mi ha spaventato.
J'ai été étonné par le bruyant coin-coin du canard juste à côté de moi.

(partir) dans tous les sens

(figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Après la mort de son père, ses émotions étaient confuses.

courir dans tous les sens, courir partout

(in spazio circoscritto)

Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.
Nous voulions un jardin où les enfants pourraient courir dans tous les sens et jouer.

(partir) dans tous les sens

(figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.
J'ai été distrait ces derniers temps ; mes pensées sont confuses.

ici et là

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ha vissuto un'esistenza senza meta, vagando qua e là, senza mai stabilirsi da nessuna parte.
Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part.

à différents endroits

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La mattina di Pasqua nascondiamo delle uova qua e là e i nostri bambini vanno a cercarle.

ne cherche plus, ne cherchez plus

interiezione

Ecco qua! Ho esattamente quello di cui ha bisogno.

coin-coin

(verso di anatra)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I pulcini pigolano, ma di sicuro le anatre fanno qua qua.

nous y sommes

interiezione

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

condition sine qua non

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il talento è la conditio sine qua non per diventare uno scrittore professionista.

gambader, sautiller, batifoler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I bambini sono fuori che saltellano qua e là per il giardino.
Les enfants sont en train de gambader dehors.

courir dans tous les sens, courir partout

verbo intransitivo (informale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I bambini correvano qua e là animatamente.
Les enfants couraient partout (or: couraient dans tous les sens), tout excités.

gambader

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

de manière intermittente

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il negozio ha sedi sparse qua e là in tutto il paese.

passer du coq à l'âne

verbo intransitivo (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La trama del film saltava avanti e indietro e non aveva nessun senso.
Le film passe du coq à l'âne et n'a aucun sens.

te voilà, vous voilà

interiezione

Te voilà ! Ça fait une heure que je te cherche !

être quadrillé de

La spiaggia era punteggiata qua e là da ombrelloni.

[entrer, sortir,…] d'un pas désinvolte, l'air de rien

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il centrocampista si mosse di qua e di là superando i difensori prima di segnare un gol con i fiocchi.
Le milieu de terrain passa avec facilité devant deux défenseurs avant de marquer un superbe but.

dans tous les sens

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Saltellava di gioia da una parte all'altra, sventolando il biglietto della lotteria.
Il dansait comme un fou en agitant son ticket billet de loterie dans les airs.

courir dans tous les sens

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de qua dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.