Que signifie rastro dans Portugais?

Quelle est la signification du mot rastro dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rastro dans Portugais.

Le mot rastro dans Portugais signifie trace, oligoélément, traces, traces, marque, encoche, piste, trace, piste, suite à, trace, marque, trace, piste, talonner, trace de patte de chien, dans le sillage de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rastro

trace

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O avião cruzou o céu, deixando um rastro branco na sua esteira.
L'avion a traversé le ciel, laissant une traînée blanche sur son passage.

oligoélément

(muito pouca quantidade) (biochimie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

traces

(de [qqn], animal, voiture)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Eles vieram desse lado - olhe, você pode ver o rastro deles.
Ils sont passés par ici : regarde, on voit leurs traces.

traces

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Havia rastros de pneu na lama.
Il y avait des traces de pneu dans la boue.

marque, encoche

(sur une piste)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le Sentier des Appalaches est délimité par des marques blanches.

piste, trace

substantivo masculino (marca deixada para trás)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O caçador seguiu o rastro do veado.
Le chasseur suivait la piste du cerf.

piste

substantivo masculino (figurado: série de pistas) (série d'indices)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O assassino deixou um rastro que levou a polícia até ele.
Le meurtrier a laissé une trace qui a mené la police à lui.

suite à

substantivo masculino (resultado)

No rastro da tempestade, muitas pessoas ficaram desabrigadas.
Suite à la tempête, de nombreuses personnes se sont retrouvées sans abri.

trace, marque

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ben não fez um bom trabalho limpando as janelas; havia manchas em toda parte.
Ben n'avait pas très bien nettoyé les fenêtres ; il y avait des traces (or: marques) partout.

trace

substantivo masculino (de animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

piste

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A polícia agora está no rastro do prisioneiro fugitivo.
Les policiers sont maintenant sur la piste du prisonnier évadé.

talonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trace de patte de chien

(marca da pata)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tu n'aurais pas dû faire rentrer le chien : regarde maintenant, il y a des traces de pattes partout sur mon sol tout propre !

dans le sillage de

expressão (figurado, imediatamente depois)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rastro dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.