Que signifie ravvivare dans Italien?

Quelle est la signification du mot ravvivare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ravvivare dans Italien.

Le mot ravvivare dans Italien signifie raviver, redynamiser, éclairer, accélérer, animer, égayer, remonter le moral de, égayer, embellir, raviver, rallumer, renouveler, raviver, rallumer, ranimer, animer, tonifier, exalter, animer, pimenter, épicer, pimenter, relever, diversifier, stimuler, accélérer, gonfler à bloc, animer, rafraîchir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ravvivare

raviver, redynamiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Une nouvelle paire de chaussures à la mode peut vraiment rafraîchir une tenue de l'année dernière.

éclairer

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza.
Les nouveaux rideaux jaunes ont vraiment éclairé la pièce.

accélérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha abbassato i suoi costi di spedizione per ravvivare le vendite.

animer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La presenza di Nina ravvivò la festa.
La présence de Nina a animé la fête.

égayer

(un lieu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Appelle tes copains, qu'on mette un peu d'ambiance dans cette soirée !

remonter le moral de

Je sais que tu te sens fatigué. Avec un peu de chance, ce jogging devrait te revigorer.

égayer, embellir

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tende e copricuscini colorati ravviveranno questa stanza.
Quelques rideaux et coussins colorés vont égayer (or: embellir) cette pièce.

raviver, rallumer

(un feu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I campeggiatori riattizzarono il fuoco dopo che il forte vento lo aveva spento.
Les campeurs ont rallumé le feu après qu'un vent fort l'ait éteint.

renouveler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Betty si rinnovò il trucco.
Betty a rafraîchi son maquillage.

raviver, rallumer, ranimer

(figurato) (figuré : la flamme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I due amanti riaccesero la loro passione dopo essere stati separati per alcuni anni.
Les deux amants ont ravivé la flamme après avoir été séparés plusieurs années.

animer, tonifier, exalter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ajouter un peu de citron relèvera cette salade.

animer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une soirée, un événement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary ha deciso di vivacizzare la stanza con dei quadri.
Mary a décidé d'agrémenter la pièce de photos.

pimenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata.
Ils avaient apporté de la vodka pour pimenter la soirée.

épicer, pimenter, relever

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Karen insaporì il piatto con pepe e coriandolo tritato.
Karen a épicé le plat avec des piments et de la coriandre moulue.

diversifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alla band piace cambiare un po' per rendere le cose sempre interessanti.
Le groupe aime varier un peu pour maintenir l'intérêt.

stimuler, accélérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leggere il romanzo di fantasia ha stimolato la fantasia del bambino.
Lire le roman fantastique stimula l'imagination de l'enfant.

gonfler à bloc

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di situazione, festa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico.

animer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rafraîchir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Permettimi di rinnovare il tuo cocktail.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ravvivare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.