Que signifie reserved dans Anglais?

Quelle est la signification du mot reserved dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reserved dans Anglais.

Le mot reserved dans Anglais signifie réservé, réservé, timide, réserver, réserver, réserver, réserve, réserve, réserve, réserve, remplaçant, remplaçante, réserve, réserve, mettre de côté, se réserver, réserver, tous droits réservés. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reserved

réservé

adjective (booked, set aside for [sb]) (objet, place)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
There are eight reserved tables in the restaurant tonight and only two remaining free.
Il y a huit tables réservés au restaurant ce soir et seulement deux sont encore libres.

réservé, timide

adjective (person: quiet, restrained) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He's quite reserved till he knows you; then he talks non-stop.
Il est assez réservé jusqu'à ce qu'on le connaisse. Après, il ne s'arrête plus de parler.

réserver

transitive verb (hotel, restaurant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Malcolm has reserved a room with a sea view for his stay.
Malcolm a réservé une chambre avec vue sur la mer pour son séjour.

réserver

transitive verb (hold place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tina reserved a seat for her friend.
Tina a réservé un siège pour son ami.

réserver

transitive verb (not do yet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bill sorted his work into tasks he needed to complete straight away and tasks he could reserve for later.
Bill a classé son travail en tâches qu'il lui fallait faire tout de suite en en tâches qu'il pouvait réserver pour plus tard.

réserve

noun (person's manner)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
People often mistake Patricia's reserve for unfriendliness, but really she's very nice when you get to know her.
Les gens confondent souvent la réserve de Patricia avec de la froideur mais en réalité elle est très gentille lorsqu'on commence à la connaître.

réserve

noun (geography: reserved area) (zone)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Native Americans live on a reserve.
Les Amérindiens vivent dans une réserve.

réserve

noun (often plural (military) (armée)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Janet isn't in the combat zone at the moment; she's in the reserves.
Janet n'est pas dans une zone de combat actuellement, elle a été assignée à la réserve.

réserve

noun (often plural (stock, [sth] saved)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Patrick had to start on his emergency reserve of chocolate.
Patrick a dû entamer sa réserve de chocolat de secours.

remplaçant, remplaçante

noun (substitute in a team) (Sports)

There were fifteen players on the field and two reserves.
Il y avait quinze joueurs sur le terrain et deux remplaçants.

réserve

noun (often plural (money) (argent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company didn't have sufficient reserves to meet its expenses.
L'entreprise n'avait pas de réserves suffisantes pour couvrir ses dépenses.

réserve

noun (conservation area)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many varieties of dragonfly inhabit this reserve.

mettre de côté

transitive verb (set aside)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim reserved two pieces of cake for him and Maria to eat later, before serving the rest to his guests.
Jim a mis de côté deux parts de gâteau pour lui et Maria pour manger plus tard avant de servir le reste à ses invités.

se réserver

transitive verb (keep for yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Sophie reserved the right to terminate her contract, if she found she didn't like the job.
Sophie s'est réservé le droit de mettre fin à son contrat si elle n'aimait pas son travail.

réserver

transitive verb (delay) (son jugement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gerald wasn't sure about the singer, but decided to reserve judgement until he'd heard the whole song.
Gerald n'était pas certain d'aimer le chanteur mais a décidé de réserver son jugement jusqu'à la fin de la chanson.

tous droits réservés

expression (law: copyright holder privilege)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reserved dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.