Que signifie reserve dans Anglais?

Quelle est la signification du mot reserve dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reserve dans Anglais.

Le mot reserve dans Anglais signifie réserver, réserver, réserver, réserve, réserve, réserve, réserve, remplaçant, remplaçante, réserve, réserve, mettre de côté, se réserver, réserver, l'Armée de réserve, réserve, réserve de liquidités, réserve cognitive, amortissement accumulé, Federal Reserve Bank, Federal Reserve Board, Federal Reserve Bank, réserve, réserve d'or, garder en réserver, mettre en réserve, en réserve, réserve naturelle, réserve de la Marine nationale, corps de réserve, monnaie de réserve, réservistes, corps d'entraînement des officiers de réserve, parachute de secours, prix de réserve, vin de réserve, ROTC, armée territoriale, réserve naturelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reserve

réserver

transitive verb (hotel, restaurant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Malcolm has reserved a room with a sea view for his stay.
Malcolm a réservé une chambre avec vue sur la mer pour son séjour.

réserver

transitive verb (hold place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tina reserved a seat for her friend.
Tina a réservé un siège pour son ami.

réserver

transitive verb (not do yet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bill sorted his work into tasks he needed to complete straight away and tasks he could reserve for later.
Bill a classé son travail en tâches qu'il lui fallait faire tout de suite en en tâches qu'il pouvait réserver pour plus tard.

réserve

noun (person's manner)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
People often mistake Patricia's reserve for unfriendliness, but really she's very nice when you get to know her.
Les gens confondent souvent la réserve de Patricia avec de la froideur mais en réalité elle est très gentille lorsqu'on commence à la connaître.

réserve

noun (geography: reserved area) (zone)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Native Americans live on a reserve.
Les Amérindiens vivent dans une réserve.

réserve

noun (often plural (military) (armée)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Janet isn't in the combat zone at the moment; she's in the reserves.
Janet n'est pas dans une zone de combat actuellement, elle a été assignée à la réserve.

réserve

noun (often plural (stock, [sth] saved)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Patrick had to start on his emergency reserve of chocolate.
Patrick a dû entamer sa réserve de chocolat de secours.

remplaçant, remplaçante

noun (substitute in a team) (Sports)

There were fifteen players on the field and two reserves.
Il y avait quinze joueurs sur le terrain et deux remplaçants.

réserve

noun (often plural (money) (argent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company didn't have sufficient reserves to meet its expenses.
L'entreprise n'avait pas de réserves suffisantes pour couvrir ses dépenses.

réserve

noun (conservation area)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many varieties of dragonfly inhabit this reserve.

mettre de côté

transitive verb (set aside)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim reserved two pieces of cake for him and Maria to eat later, before serving the rest to his guests.
Jim a mis de côté deux parts de gâteau pour lui et Maria pour manger plus tard avant de servir le reste à ses invités.

se réserver

transitive verb (keep for yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Sophie reserved the right to terminate her contract, if she found she didn't like the job.
Sophie s'est réservé le droit de mettre fin à son contrat si elle n'aimait pas son travail.

réserver

transitive verb (delay) (son jugement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gerald wasn't sure about the singer, but decided to reserve judgement until he'd heard the whole song.
Gerald n'était pas certain d'aimer le chanteur mais a décidé de réserver son jugement jusqu'à la fin de la chanson.

l'Armée de réserve

noun (UK (military reserve force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réserve

noun (often plural (business: company account)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réserve de liquidités

noun (often plural (emergency funds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réserve cognitive

noun (mind's resistance to brain injury)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

amortissement accumulé

noun (econ: business reserve) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Federal Reserve Bank

noun (US banking system) (États-Unis, anglicisme)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

Federal Reserve Board

noun (law: US governing group of banks)

Federal Reserve Bank

noun (central banking system of the U.S.) (États-Unis, anglicisme)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

réserve

noun (wildlife park, safari park)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réserve d'or

noun (gold held by bank)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

garder en réserver, mettre en réserve

verbal expression (store or keep [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Many vintners will hold a particularly good year in reserve for private use.

en réserve

adverb (in storage, stored up)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Banks only have to keep a fraction of their deposits in reserve.

réserve naturelle

noun (protected area for wildlife)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The government established a nature reserve in this area so that the tiger population would be safe.

réserve de la Marine nationale

noun (navy's stand-by forces)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

corps de réserve

noun (military section not on active duty) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

monnaie de réserve

(economics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réservistes

plural noun (part-time or stand-by soldiers)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Presque tous les adultes de notre village sont militaires de réserve.

corps d'entraînement des officiers de réserve

noun (US (military training program) (Militaire, États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parachute de secours

noun (skydiving: safety device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix de réserve

noun (commerce: minimum accepted price) (Enchères : prix minimum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vin de réserve

noun (high-quality wine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ROTC

noun (US, initialism (Reserve Officers' Training Corps) (aux États-Unis)

armée territoriale

noun (UK, dated (Territorial Army)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réserve naturelle

noun (conservation area)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Of course, hunting will never be allowed in the wildlife preserve.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reserve dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de reserve

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.