Que signifie rolo dans Portugais?
Quelle est la signification du mot rolo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rolo dans Portugais.
Le mot rolo dans Portugais signifie rouleau, bobine, pellicule, rouleau, rouleau, parchemin, bourde, rouleau, bande, bobine, rouleau, échange, pain, engueulade, bagarre, bousculade, bagarre, désordre, échanger, échanger pour, rouleau compresseur, sac de couchage, pain de viande, rouleau de pellicule, abaisse, rouleau à pâtisserie, tabac à rouler, bobine de film, rouleau, rouleau compresseur, à bobine, rouleau, écraser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot rolo
rouleausubstantivo masculino (papel higiênico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Temos mais rolos de papel higiênico? Est-ce que nous avons d'autres rouleaux de papier toilette ? |
bobinesubstantivo masculino (enrolado em algo cilíndrico) (fil) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O gato adorava brincar com o rolo de barbante. Les chats aimaient jouer avec la pelote de laine. |
pelliculesubstantivo masculino (filme) (Photographie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tenho mais três rolos com 24 fotos cada. J'ai encore trois rouleaux de pellicule de vingt-quatre poses. |
rouleausubstantivo masculino (de fio) (sans support) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tem um rolo de fio no canteiro de obra. Il y a une bobine de câble sur le chantier de construction. |
rouleausubstantivo masculino (de dinheiro) (d'argent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O atendente do estacionamento tirou um rolo de euros para nos dar de troco. Le gardien du parking sortit un rouleau d'euros pour nous donner la monnaie. |
parcheminsubstantivo masculino (rolo de papel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Os rolos de pergaminho antigos eram frágeis. Les parchemins étaient fragiles. |
bourde(gíria) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rouleausubstantivo masculino (tipo: cilindro de máquina de escrever) (machine à écrire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bande, bobine(audiovisual) (d'un film) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O diretor gravou três rolos hoje. Le réalisateur a tourné trois bandes (or: bobines) aujourd'hui. |
rouleausubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Levou dois rolos inteiros de tecido para fazer o vestido de noiva da princesa. Il m'a fallu deux rouleaux entiers de tissu pour confectionner la robe de mariage de la princesse. |
échange
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pain(de carne etc.) (de viande,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Dan a préparé un pain de viande pour le dîner. |
engueulade(gíria) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bagarre
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bousculade, bagarre(INGL, figurado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Je ne pense pas que ça valait la peine de se joindre à la bousculade (or: bagarre) pour deux pauvres tickets. |
désordre
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Veja a bagunça na sua mesa. Regarde ce désordre sur ton bureau ! |
échanger
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
échanger pour
|
rouleau compresseursubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sac de couchageexpressão (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pain de viande
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le pain de viande est un plat peu coûteux à base de viande hachée bon marché. |
rouleau de pellicule
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Avec l'arrivée des appareils photo numériques, les rouleaux de pellicule sont tombés en désuétude. Quand elle prenait des photos, elle devait s'arrêter pour changer le rouleau de pellicule. |
abaisse(Cuisine, technique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rouleau à pâtisserie(BRA) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tabac à rouler(folhas de tabaco secas para fumar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bobine de film
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nous avons trouvé un carton plein de bobines de film dans le grenier. |
rouleau
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O prefeito desenrolou o rolo de pergaminho e leu seu conteúdo para a multidão reunida. Le maire a déroulé le rouleau et a lu son contenu à la foule assemblée. |
rouleau compresseur(figurado) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à bobinelocução adjetiva (de velhos filmes e gravadores de som) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
rouleausubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le jardinier a poussé le rouleau sur la pelouse par l'aplatir. |
écraserexpressão verbal (figurado, derrubar oposição) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rolo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de rolo
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.