Que signifie pau dans Portugais?

Quelle est la signification du mot pau dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pau dans Portugais.

Le mot pau dans Portugais signifie bite, queue, bite, queue, pine, bite, queue, zizi, zizi, zizi, zizi, queue, bite, mât, zigounette, bite, queue, tige, crosse (de lacrosse), pic, bois de rose, séquoia, sequoia, ostryer de Virginie, larbin, pic mineur, pivert, gaule, trique, bois du Brésil, pernambouc, bon petit soldat, échasses, impudence, insolence, humour pince-sans-rire, grande perche, grande asperge, bois d'ostryer de Virginie, [personne] à la jambe de bois, démolir, intensif, intensive, du culot, du toupet, noyer du Brésil, noyer d'Amazonie, phasme, Colaptes, impassible, inexpressif, figé, éhonté, Quel culot !, cuillère en bois (pour mélanger), cuiller en bois (pour mélanger), cheval de bois, cheval à bascule, pic maculé, touche-à-tout, cuillère en bois, cuiller en bois, homme de la situation, bâton de cannelle, pic à ventre roux, pic à face blanche, aulne, en bois de rose, peser tout mouillé, se chamailler à propos de /au sujet de, insolence, impertinence, se chamailler avec, grognon, grognonne, trique, excentrique, chassez le naturel, il revient au galop, touche à tout et bon à rien, pic flamboyant, tronc, battoir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pau

bite, queue

(vulgar) (vulgaire : pénis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O pau dele endureceu enquanto era tocado.
Sa bite se durcit sous les caresses.

bite, queue, pine

(gíria, vulgar) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Steve frequentemente conta vantagem sobre o tamanho de seu pau.
Steve se vante souvent de la taille de sa bite.

bite, queue

substantivo masculino (gíria: pênis) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

zizi

substantivo masculino (gíria, vulgar, pênis) (enfantin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zizi

substantivo masculino (gíria, vulgar) (familier, enfantin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zizi

substantivo masculino (gíria, vulgar) (familier, enfantin : pénis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zizi

substantivo masculino (gíria, vulgar) (familier, enfantin : pénis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

queue, bite

(POR, figurado, vulgar) (vulgaire : pénis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mât

(usado para hastear uma bandeira)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zigounette

(gíria) (familier, enfantin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le petit garçon se plaignait de douleurs au zizi.

bite, queue

(vulgar, gíria, BRA) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
James estava preocupado com a erupção cutânea em seu bilau.
James était inquiet à cause d'une rougeur sur sa queue.

tige

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

crosse (de lacrosse)

(esportes) (sport canadien)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pic

substantivo masculino (pássaro) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les pics frappent les troncs d'arbres afin de faire sortir les insectes qui vivent dans les fissures de l'écorce.

bois de rose

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

séquoia, sequoia

(conífera)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ostryer de Virginie

substantivo masculino (árvore de casca dura) (arbre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

larbin

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pic mineur

substantivo masculino (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pivert

substantivo masculino (pássaro cantante verde)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gaule, trique

(argot : érection)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il a eu la gaule (or: la trique) quand elle a passé la porte avec rien d'autre que ses talons hauts.

bois du Brésil, pernambouc

substantivo masculino (madeira)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bon petit soldat

(figurado, gíria) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

échasses

substantivo feminino (para andar)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les deux frères s'entraînaient à marcher avec des échasses.

impudence, insolence

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cansei do seu atrevimento!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mais quel toupet !

humour pince-sans-rire

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le comédien est connu pour son humour pince-sans-rire.

grande perche, grande asperge

(figurado: pessoa) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mon fils est une grande perche lymphatique.

bois d'ostryer de Virginie

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

[personne] à la jambe de bois

substantivo masculino

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le pirate à la jambe de bois m'a remis la carte du trésor.

démolir

(criticar, desacreditar: ideia) (figuré : un film,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le professeur a démoli ma dissertation.

intensif, intensive

(proeminente) (usage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

du culot, du toupet

(atrevimento excessivo) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você tem a audácia de vim dar as caras aqui depois do que fez?
Tu as du culot de revenir ici après ce que tu as fait !

noyer du Brésil, noyer d'Amazonie

substantivo masculino (madeira) (bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

phasme

substantivo masculino (inseto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Colaptes

substantivo masculino (pássaro) (Ornithologie : famille de pics)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

impassible, inexpressif, figé

(sans expression)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il a déclaré : « Je vais sur Mars » avec une expression impassible.

éhonté

(mensonge)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Quel culot !

(leve ultraje, insulto) (familier)

cuillère en bois (pour mélanger), cuiller en bois (pour mélanger)

(culinária)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Utilise une cuillère en bois pour mélanger les ingrédients.

cheval de bois, cheval à bascule

substantivo masculino (brinquedo infantil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pic maculé

(oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

touche-à-tout

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
Mon père était un vrai touche-à-tout : il pouvait quasiment tout réparer.

cuillère en bois, cuiller en bois

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ajoutez une tasse d'eau aux ingrédients secs puis mélangez à l'aide d'une cuillère en bois.

homme de la situation

locução adjetiva

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bâton de cannelle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'aime bien mettre un bâton de cannelle dans mon cidre chaud.

pic à ventre roux

(variedade de pássaros) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pic à face blanche

(variedade de pássaros) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aulne

(madeira da árvore alder) (bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons acheté un beau saladier fait en aulne.

en bois de rose

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

peser tout mouillé

expressão (informal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ma cousine est maigrichonne ; elle doit seulement peser 45 kg toute mouillée !

se chamailler à propos de /au sujet de

(enfants surtout)

Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

insolence, impertinence

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Sra. Brown não podia acreditar na audácia do jovem homem; como ousara ele dizer uma coisa daquelas para ela!
Mme Brown n'en revenait pas de l'insolence du jeune homme ; comment osait-il lui dire une telle chose !

se chamailler avec

(enfants surtout)

Julie se querellait avec sa voisine quand je suis arrivé. Les enfants n'arrêtent jamais de se chamailler pour déterminer qui utilisera le vélo en premier.

grognon, grognonne

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!)

Minha mãe é um pé no saco até tomar o café da manhã.
Ma mère est une sacrée grognonne tant qu'elle n'a pas eu son café du matin.

trique

(gíria: ereção) (argot : érection)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il a eu la trique (or: Il a bandé) en regardant le film.

excentrique

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Algum pé no saco disse para ela não comer alimentos vermelhos e amarelos na mesma refeição.
Un excentrique lui a dit de ne jamais manger des aliments rouges et des aliments jaunes à la fois.

chassez le naturel, il revient au galop

expressão (pessoas não mudam) (proverbe)

touche à tout et bon à rien

(pessoa habilidosa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pic flamboyant

(ave) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ornithologue a observé un pic flamboyant se nourrir d'insectes dans une souche d'arbre.

tronc

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

battoir

substantivo masculino (lessive)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pau dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.