Que signifie rumo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot rumo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rumo dans Portugais.

Le mot rumo dans Portugais signifie cap, détermination, résolution, chemin, rumb, rumb de vent, route vers, route, direction, voie, route, route, à la dérive, diriger (vers ), amener (vers ), faire une embardée, dévier, en direction de l'est, sur le chemin du retour, au ciel, vers le ciel, plein nord, dévier de son cap, dévier de son cours, dans la bonne direction, sur la bonne route, rebondissement, vers l'est, vers l'ouest, sur la bonne voie, nord géographique, dérailler, être à la dérive, au sud-ouest, errance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rumo

cap

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O navegador calculou o rumo para o capitão.
Le navigateur a calculé le cap pour le capitaine.

détermination, résolution

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo.
Depuis qu'il a fini ses études, Ben a l'air de manquer de détermination.

chemin

substantivo masculino (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
É difícil saber que rumo tomar na vida.
Il est difficile de savoir quel chemin choisir dans la vie.

rumb, rumb de vent

substantivo masculino (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

route vers

substantivo masculino (figurado) (figuré)

La route vers le succès est difficile.

route

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O cavalo conhecia a rota para casa perfeitamente.
Le cheval connaissait parfaitement la route du retour.

direction, voie

(figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le parti conservateur s'inquiète de la direction morale que prend notre époque.

route

(via) (itinéraire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Não pegue o caminho errado ou nos perderemos.
Ne te trompe pas de chemin ou tu seras perdu.

route

(figurado) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ela está no caminho da felicidade.
Elle est en chemin vers le bonheur.

à la dérive

(sem direção)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Depois de se aposentar, sentiu-se desorientado, sem senso de propósito.
Après son départ en retraite, il se sentait à la dérive et inutile.

diriger (vers ), amener (vers )

(seguir determinado rumo) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.
Les parents de Beth l'ont dirigée vers une carrière en finance.

faire une embardée

(Nautique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O barco desviou para estibordo.
Le bateau a brusquement viré à tribord.

dévier

(conversa) (conversation)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O grupo de amigos discutia política, mas de alguma forma a conversa divagou e agora conversam sobre futebol.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le vieux professeur n'arrêtait pas de s'écarter (or: s'éloigner) du sujet.

en direction de l'est

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

sur le chemin du retour

(indo para casa)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

au ciel, vers le ciel

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

plein nord

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Prenez l'autoroute et filez plein nord.

dévier de son cap, dévier de son cours

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
À ce stade, nous avions dévié de notre cap pendant plusieurs jours.

dans la bonne direction, sur la bonne route

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

rebondissement

(ficção: algo não esperado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês C'est ce que j'aime dans les pièces de Feydeau : les innombrables rebondissements.

vers l'est

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

vers l'ouest

locução adjetiva

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

sur la bonne voie

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

nord géographique

(agulha do compasso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'aiguille d'une boussole ne pointe pas vers le nord géographique mais vers le nord magnétique.

dérailler

expressão (figurado, informal) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

être à la dérive

expressão verbal

Il est à la dérive, sans but : il ne fera jamais rien de sa vie.

au sud-ouest

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le vent souffle vers le sud-ouest actuellement, mais il va se réorienter vers le sud ce soir.

errance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rumo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.