Que signifie salvar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot salvar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser salvar dans Portugais.

Le mot salvar dans Portugais signifie sauver, racheter, enregistrer, sauver, arrêter, convertir, sauver, récupérer, remonter, sauver, sauver, sauver, renflouer, sauver, secourir, aider, archiver, tirer d'affaire, enregistrer sous, sauver de, sauver la mise (à ), sauver la situation, sauver la face, sauver de, sauver de, ajouter à ses favoris. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot salvar

sauver

verbo transitivo (resgatar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O grupo de busca salvou os sobreviventes.
L'équipe de recherche a secouru dix personnes.

racheter

(Religion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Edward era desvairado em sua juventude, mas sua esposa o salvou.
Edward avait eu une jeunesse folle mais son épouse l'a racheté.

enregistrer

verbo transitivo (Informatique : un document)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu sempre salvo meu trabalho antes de desligar o computador.
J'enregistre toujours mon travail avant d'éteindre l'ordinateur.

sauver

verbo transitivo (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele salvou o jogo com seu gol.
Il a sauvé la partie grâce à son but.

arrêter

verbo transitivo (Sports : un ballon, un but)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O atacante chutou para o gol, mas o goleiro salvou.

convertir

verbo transitivo (teologia) (Religion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os missionários vieram para salvar os aldeões.
Les missionnaires vinrent convertir les villageois.

sauver, récupérer, remonter

(de naufrágio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mergulhadores salvaram parte da carga do naufrágio.
Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave.

sauver

verbo transitivo (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Henry conseguiu salvar sua coleção de selos raros antes do fogo se espalhar pela casa.
Henry a réussi à sauver sa collection de timbres rares avant que le feu ne se propage dans la maison.

sauver

verbo transitivo (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As conversas haviam se esgotado e não era fácil salvá-las.
Les négociations avaient échoué et il n'était pas facile de les sauver.

sauver

(figurado) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La rupture de leur couple s'est faite dans la douleur mais Michelle avait au moins réussi à sauver son estime de soi.

renflouer

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sauver, secourir

(une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Júlia viu que a menininha estava em perigo e a resgatou.
Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée.

aider

([qqn] en danger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ajude-o! Ele está tendo um ataque cardíaco!
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !

archiver

verbo transitivo (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você devia arquivar (or: salvar) seu disco rígido uma vez ao mês.
Tu devrais archiver ton disque dur tous les mois.

tirer d'affaire

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema.
Tu ne peux pas espérer que ton grand frère te tire d'affaire à chaque fois que tu as un problème.

enregistrer sous

expressão verbal (informática, comando)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sauver de

sauver la mise (à ), sauver la situation

expressão verbal (figurado, informal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tim nous a sauvé la mise en nous prêtant sa voiture quand la nôtre était en réparation.

sauver la face

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sauver de

Tim resgatou o homem de um afogamento.
Tim a sauvé l'homme de la noyade.

sauver de

Daisy resgatou sua amiga de seu lar infeliz.
Daisy a sauvé son ami de son ménage malheureux.

ajouter à ses favoris

(Internet) (Internet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Voulez-vous marquer cette page ?

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de salvar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.