Que signifie sare dans Roumain?

Quelle est la signification du mot sare dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sare dans Roumain.

Le mot sare dans Roumain signifie sel, sel, sel, sel, piment, de mauvaise humeur, irritable, grognon, compliqué, complexe, tape-à-l'œil, halite, salière, rebondissant, récupérable, saleuse, balle au sol, balle renvoyée au sol, balle basse, tel père, tel fils, sel d'ail, sel à l'ail, grain de sel, sel d'Epsom, lac salé, marais salant, mine de sel, sel de mer, sel aromatisé, sel de table, pincée de sel, incroyablement, to have a hair-trigger temper : démarrer au quart de tour, partir au quart de tour, flagrant, piment, pierre à lécher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sare

sel

Poți să-mi dai și mie sarea, te rog?
Peux-tu me passer le sel ?

sel

(Chimie)

Sarea obișnuită este un compus natural al sodiului.
Le sel compte parmi les composés du sodium.

sel

(conservateur)

Pune sare pe carne pentru a o conserva.
Mettez du sel sur la viande pour l'empêcher de pourrir.

sel

(Chimie)

Azi la ora de chimie am învățat despre săruri.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dans le sel, il n'y a ni charge positive, ni charge négative.

piment

(figuré)

Mereu face glume fără sare.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cette conversation aurait été ennuyeuse sans le piquant de ses réparties.

de mauvaise humeur, irritable, grognon

Il n'est pas facile de parler avec ma sœur parce qu'elle est souvent grognon.

compliqué, complexe

tape-à-l'œil

(péjoratif)

Ce chandail est d'une couleur très tape-à-l'œil.

halite

(sel gemme)

salière

rebondissant

(objet)

Cette balle en caoutchouc est très rebondissante.

récupérable

saleuse

(pe străzi cu gheață)

balle au sol, balle renvoyée au sol, balle basse

(baseball) (Base-ball)

tel père, tel fils

(pour un homme)

Ça sera un dragueur invétéré comme son père : il a de qui tenir !

sel d'ail, sel à l'ail

grain de sel

Le sable était fin mais pas poudreux, comme les grains de sel.

sel d'Epsom

(chimie)

Il prend du sulfate de magnésium comme remède pour les indigestions.

lac salé

marais salant

mine de sel

La mine de sel du coin produit assez de sel pour fournir l'état tout entier. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. En Union soviétique, des prisonniers travaillaient dans les mines de sel.

sel de mer

Je cuisine toujours avec du sel de mer.

sel aromatisé

Le chef a décidé de ne pas utiliser de sel aromatisé.

sel de table

On m'a dit de me gargariser avec du sel de table dissout dans de l'eau chaude.

pincée de sel

incroyablement

to have a hair-trigger temper : démarrer au quart de tour, partir au quart de tour

(figuré, familier)

Mon nouveau patron est insupportable. Il démarre au quart de tour à la moindre remarque.

flagrant

Desconsiderarea lui izbitoare (or: flagrantă) a autorității i-a cauzat probleme serioase.
Son mépris flagrant pour l'autorité lui a posé de sérieux problèmes.

piment

(figuré)

A făcut declarații șocante pentru a anima discuția.
Il a fait de nombreuses remarques osées pour ajouter du piment à la discussion.

pierre à lécher

Les vaches se rassemblaient autour de la pierre à lécher lorsqu'il faisait chaud.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sare dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.