Que signifie sau dans Roumain?

Quelle est la signification du mot sau dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sau dans Roumain.

Le mot sau dans Roumain signifie ou, ou encore, ou, à peu près, gin, insecte foreur, foreur, clair, peu ou pas, à poils, à sa façon, d'une façon ou d'une autre, tôt ou tard, d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre, plus ou moins, environ, ou plutôt, c'est le moment ou jamais, à près, Dommage pour toi !, belle fille, belle femme, gravure sur os de baleines, extra, top, ou de remarquable, tailleur de pierre, score, appel interurbain, appel longue distance, foreuse, chaîne de télévision, étudiant de deuxième / troisième cycle, étudiante de deuxième / troisième cycle, quelque chose, majorant, perche, quitte ou double, société honorifique, pile ou face, épithète, épreuve d'athlétisme, son + [nm], faire pour soi, être à l'aise, remettre à sa place, prendre la défense de, exprimer son opinion, réviser, chercher, citron, manichéen, manichéenne, à l'aise avec, ça passe ou ça casse, environ, des bonbons ou un sort, société de diffusion, étudiant de troisième cycle (universitaire), étudiante de troisième cycle (universitaire), finaliste, licencié en lettres, licenciée en lettres, à quitte ou double, pratiquement, quasiment, tu, couper les fleurs fanées de, qui retient, interurbain, meuf, référence, classer, catégoriser, répertorier comme étant, remettre à sa place, faire quand même, prendre sur soi, s'en sortir, s'en tirer, monter des plaques de plâtre, sans classes, sans distinction de classes, placé, téléphone public, hors-limite, mourre, pile ou face, escalader une cheminée, fusiller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sau

ou

Îl vrei pe cel verde sau pe cel albastru?
Voulez-vous la verte ou bien la bleue ?

ou encore

(plusieurs noms)

Insulele sunt cunoscute drept Folkland sau Insulele Malvine.
Les îles sont connues sous le nom de Malouines, ou encore Las Islas Malvinas.

ou

(à peu près)

Mă întorc în două sau trei minute.
Je serai de retour dans 2 ou 3 minutes.

à peu près

Martin a muncit aproximativ opt ore azi.
Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui.

gin

Chris a offert une bouteille de gin à Mara pour son anniversaire.

insecte foreur, foreur

clair

peu ou pas

Comme je n'ai pas révisé, il y a peu ou pas de chance que je réussisse l'examen.

à poils

(vêtements)

à sa façon

Chaque île grecque est, à sa façon, unique.

d'une façon ou d'une autre

tôt ou tard

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il ne m'a pas encore rappelée mais je sais que, tôt ou tard, il me donnera de ses nouvelles.

d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre

J'aimerais bien l'aider d'une façon ou d'une autre, parce qu'il mérite de réussir.

plus ou moins

Je me suis plus ou moins décidé à retarder d'un an mon entrée à l'université.

environ

Le récipient pouvait contenir environ un litre d'eau.

ou plutôt

c'est le moment ou jamais

à près

J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près.

Dommage pour toi !

Ronaldo, tu peux aller te rhabiller ! L'attaquant de Worcester City, Sean Geddes, vient de marquer un but incroyable.

belle fille, belle femme

(femme qui éblouit par sa beauté)

gravure sur os de baleines

extra, top

(familier)

ou de remarquable

tailleur de pierre

(pierre)

score

appel interurbain, appel longue distance

Préparez au moins cinq dollars pour un appel interurbain (or: longue distance).

foreuse

chaîne de télévision

étudiant de deuxième / troisième cycle, étudiante de deuxième / troisième cycle

Je travaille comme aide-enseignant pour m'aider financièrement en tant qu'étudiant de deuxième cycle et avoir un diplôme de troisième cycle.

quelque chose

Un truc clochait chez lui.

majorant

(mathématiques)

perche

(pour faire avancer un bateau)

quitte ou double

société honorifique

(Can)

pile ou face

épithète

(Grammaire)

épreuve d'athlétisme

(hors courses)

son + [nm]

(cu referire la obiecte)

Știu despre care carte vorbești. Coperțile sale sunt verzi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Un chien devrait toujours dormir dans son propre lit.

faire pour soi

Si tu étudies la médecine, il faut vraiment que tu le fasses pour toi, et non parce que c'est ce que tes parents attendent de toi.

être à l'aise

Je suis plus à l'aise quand mon patron n'est pas au bureau.

remettre à sa place

prendre la défense de

exprimer son opinion

réviser

Mon français oral est assez bon, mais j'aimerais me remettre un peu à niveau.

chercher

Où ai-je mis mes clefs ? Il faut que je les cherche.

citron

manichéen, manichéenne

(situation)

Il n'y a aucune ambiguïté dans ce cas, c'est une situation manichéenne.

à l'aise avec

(a se simți)

Je ne me sentais pas à l'aise avec cet homme étrange qui était assis si près de ma fille.

ça passe ou ça casse

environ

Ma nouvelle voiture coûte 9000 € à peu près.

des bonbons ou un sort

(Halloween)

Les enfants ont toqué à la porte et crié : «  Des bonbons ou un sort ! ».

société de diffusion

Laquelle de ces sociétés de diffusion nationales diffusera les jeux olympiques ?

étudiant de troisième cycle (universitaire), étudiante de troisième cycle (universitaire)

Le cours s'adresse aux étudiants de premier et de troisième cycle universitaire.

finaliste

Il a fini dans les premiers du marathon, en troisième place exactement.

licencié en lettres, licenciée en lettres

(équivalent, France)

Ce travail nécessite que le candidat ait une licence de lettres.

à quitte ou double

J'ai gagné 100 $ dans un pari à quitte ou double.

pratiquement, quasiment

J'ai travaillé toute la nuit sur le dessin et il est pratiquement fini.

tu

(sujet)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. T la ce soir ? [Tu es là ce soir ?]

couper les fleurs fanées de

qui retient

interurbain

(apel telefonic) (appel)

Des frais supplémentaires s'appliquent pour les appels interurbains (or: longue distance).

meuf

(familier, jeune, verlan)

Sa meuf pique des crises de jalousie s'il parle à d'autres filles.

référence

(personne, pour le travail)

Veuillez fournir deux références dont une de votre plus récent employeur.

classer, catégoriser, répertorier comme étant

D'après sa façon de s'habiller, nous avons classé Eli comme étant quelqu'un qui aime passer du temps dehors.

remettre à sa place

(figuré)

Frank était un peu prétentieux au début mais le nouveau professeur l'a remis à sa place.

faire quand même

Je n'avais pas le temps de demander à ma patronne si elle voulait que je m'occupe du problème alors je me suis permis de le faire.

prendre sur soi

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai dû prendre sur moi pour apprendre à faire du saut en chute libre.

s'en sortir, s'en tirer

(familier)

Orașului nu i-a fost bine pe perioada secetei și are nevoie de ajutor ca să treacă de iarnă.
La ville s'en est mal sortie durant la sécheresse et a besoin d'aide pour passer l'hiver.

monter des plaques de plâtre

sans classes, sans distinction de classes

(société,...)

placé

(la cursaele de cai) (Course hippique)

Ca să câștigi, trebuie să pariezi pe un cal care ajunge primul sau al doilea.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il a misé Voltige placé.

téléphone public

Je n'avais pas assez de pièces pour utiliser le téléphone public.

hors-limite

(la cricket) (Cricket : coup à 4 ou 6 points)

mourre

(joc) (vieux : jeu de hasard)

pile ou face

escalader une cheminée

(Alpinisme)

fusiller

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sau dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.