Que signifie sepolto dans Italien?

Quelle est la signification du mot sepolto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sepolto dans Italien.

Le mot sepolto dans Italien signifie enterré, enseveli, dans la tombe, enterré, enterré, enfoui, enterrer, enterrer, enterrer, enterrer, ensevelir, survivre à, ensevelir, mort et enterré, mort et enterré, manger les pissenlits par la racine, six pieds sous terre, enterré depuis longtemps, trésor enfoui, mort et enterré, mort et enterré, bien enterré, bien caché. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sepolto

enterré

aggettivo (defunto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il nome della persona sepolta è riportato sulla lapide.

enseveli

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'alpinista sepolto sotto la neve fu soccorso.

dans la tombe

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Come puoi ridere in questo modo con tua nonna morta da appena due giorni?

enterré

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il cane ha trovato l'osso sotterrato.

enterré, enfoui

aggettivo (sentimento, emozione) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Lo psichiatra incoraggiò la paziente a esprimere i propri sentimenti repressi.

enterrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu sepolta sotto la quercia accanto al marito.

enterrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha seppellito la capsula del tempo di fronte agli studenti.
Le professeur enterra la capsule témoin sous le regard des élèves.

enterrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (funerale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mia nonna è stata sepolta in un giorno di pioggia.
Ma grand-mère a été enterrée un jour de pluie.

enterrer, ensevelir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aux funérailles de mon père, nous avons enterré le corps.

survivre à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Ma grand-mère est tellement énergique, elle nous enterrera tous !

ensevelir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La neve ha coperto la strada.
La neige a enseveli la route.

mort et enterré

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mi ricordo la mio insegnante di quarta ma sono sicura che sia morta e sepolta da tempo.
Je me souviens de ma maîtresse de CP, mais je pense qu'elle est morte et enterrée depuis longtemps.

mort et enterré

locuzione aggettivale (idiomatico: morto da molto)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Cyril è morto e sepolto da più di vent'anni ormai.
Cyril est mort et enterré depuis plus de vingt ans maintenant.

manger les pissenlits par la racine

participio passato (idiomatico) (euphémisme)

Voglio vivere fino a ottant'anni, non essere già morta e sepolta a settanta.

six pieds sous terre

aggettivo

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

enterré depuis longtemps

locuzione aggettivale (da tempo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

trésor enfoui

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Horace ha portato un cercametalli per cercare il tesoro sepolto.

mort et enterré

aggettivo (figurato, informale)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Quella legge è morta e sepolta.
Le projet de loi est maintenant bien mort et enterré.

mort et enterré

locuzione aggettivale (idiomatico: finito) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
L'industrie minière dans ce pays est morte et enterrée.

bien enterré, bien caché

(figurato) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sepolto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.