Que signifie simulare dans Italien?

Quelle est la signification du mot simulare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser simulare dans Italien.

Le mot simulare dans Italien signifie simuler, imiter, simuler, contrefaire, simuler, prétendre, faire croire, affecter, mimer, simuler, feindre, jouer, faire une maquette de, simuler de faire , feindre de faire, simuler un orgasme, faire le [nm], jouer au [nm]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot simulare

simuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'elica antibrina può simulare venti che hanno la forza di un uragano.
La soufflerie simule les vents d'ouragan.

imiter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'imitateur imita Elvis Presley.

simuler, contrefaire

(imiter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un buon attore può simulare una gamba zoppicante.
Un bon acteur peut feindre de boiter.

simuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

prétendre, faire croire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

affecter

verbo transitivo o transitivo pronominale (feindre)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Talvolta Pierre simula un accento del sud.
Pierre affecte parfois d'avoir un accent du Sud.

mimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bambini simularono la fame massaggiandosi la pancia e indicando la propria bocca.
L'enfant mima la faim en frottant son ventre et montrant sa bouche du doigt.

simuler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non si è fatta male davvero, stava solo simulando.
Elle n'était pas vraiment blessée : elle simulait seulement.

feindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

jouer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Edward e Diana hanno messo in atto la prima scena dell'opera. Durante il tirocinio ai dipendenti è stato chiesto di lavorare a coppie e di simulare delle tipiche situazioni lavorative.
Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce. // Durant la formation, on a demandé aux employés de travailler en binôme et de jouer des scénarios courants de la vie en entreprise.

faire une maquette de

Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi.
Je peux faire une maquette du programme en quelques heures, mais le produit final prendra des mois à terminer.

simuler de faire , feindre de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il simulatore di volo dell'università simula realisticamente il volo di un aeroplano.
Le simulateur de vol de l'université simule de façon réaliste un vol en avion.

simuler un orgasme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La verità è che gli uomini possono fingere l'orgasmo tanto quanto le donne.

faire le [nm], jouer au [nm]

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Paul ha cercato di apparire sicuro di sé quando ha perso il lavoro, ma doveva essere molto in ansia.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de simulare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.