Que signifie stirring dans Anglais?

Quelle est la signification du mot stirring dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stirring dans Anglais.

Le mot stirring dans Anglais signifie émouvant, vibrant, poussée de , montée de, les prémices de, actif, active, mélanger, to cause a stir : faire sensation, élan, mélanger, taule, tôle, cabane, bouger, mélanger, remuer, bouger, émouvoir, provoquer, déchaîner, réveiller, stimuler, émouvant, touchant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot stirring

émouvant, vibrant

adjective (figurative (rousing the emotions)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The vice chancellor's stirring speech filled the new students with enthusiasm for the years of study ahead.
Le discours émouvant du vice-chancelier a rempli les nouveaux étudiants d'enthousiasme pour leurs années d'études à venir.

poussée de , montée de

noun (figurative (emotion: excitement, agitation) (émotion, excitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jeff felt a stirring of pride as his country was awarded the World Cup.
Jeff sentit une bouffée de fierté quand son pays a gagné la Coupe du monde.

les prémices de

plural noun (figurative (beginning, emergence of [sth])

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The appearance of snowdrops marks the stirrings of Spring.
L'apparition des perce-neige indique les prémices du printemps.

actif, active

adjective (archaic (active, lively)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mélanger

transitive verb (mix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stir all of the ingredients together with a spoon.
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.

to cause a stir : faire sensation

noun (figurative (disturbance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The sculpture of the nude caused quite a stir.
La sculpture dénudée a fait sensation.

élan

noun (movement, feeling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At his words, a stir of hope rose inside them.
Ses mots firent naître en lui un élan d'espoir.

mélanger

noun (act of stirring)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A stir helped the sugar to dissolve into the coffee.
Touiller le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

taule, tôle, cabane

noun (slang (jail) (familier : prison)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
On the day he got out of stir, he promised to reform.
Le jour où il est sorti de taule, il a promis de bien se conduire.

bouger

intransitive verb (move position)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The baby didn't stir all night long.
Le bébé n'a pas changé de position de toute la nuit.

mélanger, remuer

intransitive verb (mix)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The recipe says to stir for two minutes.
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

bouger

transitive verb (move)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She didn't stir even an eyelash when he entered the room.
Elle n'a même pas cillé lorsqu'il est entré dans la pièce.

émouvoir

transitive verb (affect) (des larmes, pleurs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The drama will stir the audience to tears.
Le drame va tirer des larmes au public.

provoquer

transitive verb (provoke)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The boys stirred the sleeping dog by yelling.
Les garçons provoquèrent le chien endormi en lui criant dessus.

déchaîner

transitive verb (rouse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The orator knew how to stir the crowd.
L'orateur savait faire bouger les foules.

réveiller, stimuler

transitive verb (awaken, evoke)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The music stirs our emotions.
La musique réveille (or: stimule) nos émotions.

émouvant, touchant

adjective (causing strong emotion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stirring dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.